全文获取类型
收费全文 | 206973篇 |
免费 | 220篇 |
国内免费 | 548篇 |
专业分类
教育 | 178161篇 |
科学研究 | 10412篇 |
各国文化 | 174篇 |
体育 | 2934篇 |
综合类 | 7346篇 |
文化理论 | 591篇 |
信息传播 | 8123篇 |
出版年
2024年 | 579篇 |
2023年 | 2434篇 |
2022年 | 2775篇 |
2021年 | 2605篇 |
2020年 | 2672篇 |
2019年 | 3324篇 |
2018年 | 1824篇 |
2017年 | 3687篇 |
2016年 | 6382篇 |
2015年 | 9514篇 |
2014年 | 18674篇 |
2013年 | 15903篇 |
2012年 | 17078篇 |
2011年 | 19684篇 |
2010年 | 16192篇 |
2009年 | 15731篇 |
2008年 | 15533篇 |
2007年 | 11702篇 |
2006年 | 8321篇 |
2005年 | 6776篇 |
2004年 | 7063篇 |
2003年 | 5700篇 |
2002年 | 4789篇 |
2001年 | 3213篇 |
2000年 | 3075篇 |
1999年 | 786篇 |
1998年 | 432篇 |
1997年 | 301篇 |
1996年 | 261篇 |
1995年 | 132篇 |
1994年 | 123篇 |
1993年 | 94篇 |
1992年 | 60篇 |
1991年 | 49篇 |
1990年 | 46篇 |
1989年 | 59篇 |
1988年 | 21篇 |
1987年 | 12篇 |
1986年 | 35篇 |
1985年 | 24篇 |
1984年 | 39篇 |
1983年 | 29篇 |
1957年 | 8篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
51.
52.
53.
54.
赵志智 《宁夏师范学院学报》2002,23(5):79-80
通过对常用小词翻译正误的分析显示,越是常用词越易犯翻译错误;越是小词越引不起足够重视,从而导致在翻译中的错误屡见不鲜。翻译常用小词时的错误应引起我们的重视。 相似文献
55.
曾元胜 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,(Z3)
本文分析了西部边疆民族师专大学英语教学的落后状况 ,并针对这种落后状况 ,提出若干改进西部边疆民族师专大学英语教学的意见 ,以期引起各级教育部门和大学英语教师同行的重视 相似文献
56.
大学英语词汇教学策略 总被引:2,自引:0,他引:2
宋岳礼 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,(Z2)
笔者根据多年的教学经验 ,结合联结论、交际法、英汉翻译法等教学方法 ,总结出了记忆和巩固英语生词的一些方法技巧。通过课堂实践证明 ,这些方法是可行有效的 相似文献
57.
对体育教育专业专项选修课现状与改革的研究 总被引:2,自引:0,他引:2
朱征宇 《广州体育学院学报》2003,23(1):105-107,114
采用问卷调查和逻辑分析方法,对我院体育教育专业(本科)在读学生进行了调查分析,了解我院现行体育教育专业(本科)专项选修课设置的相关情况。结果表明:我院现行体育教育专业(本科),专项选修课课程设置上存在量课时少、开课时间迟的现象,与社会的需要、学生的愿望以及专项选修课自身的教学规律不相适应。 相似文献
58.
在许多语言中都有大量的比喻,它可使形象更逼真,使语言更生动,使抽象的意思更易理解。英汉中的比喻都十分丰富,我们常可见到这样的说法,例如: What a dull speech, he is merely parroting other peoples words.(多没意思,他只是鹦鹉学舌。) She is always at her mothers tails.(她总是尾随她母亲。) We can see a forest of antennas in the field.(我们可以看到田野中林立的电视天线。) 以上几例,在英汉这两种文化背景中,语意和采用的载体基本相同,可这种巧合是少见的。在多数情况下,我们会发现比喻载体相同意思却不同,或… 相似文献
59.
60.
精读课,作为学生学习大学英语的一门重要课程,在学习方法和教材的使用中存在一些问题,作者通过多年的教学经验,对于存在的问题提出了切实可行的改进方法,经过近几年来的不断改进和提高,精读在大学英语教学中发挥着重要作用。 相似文献