首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   954篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   697篇
科学研究   64篇
体育   3篇
综合类   40篇
文化理论   6篇
信息传播   145篇
  2024年   15篇
  2023年   49篇
  2022年   50篇
  2021年   35篇
  2020年   29篇
  2019年   19篇
  2018年   12篇
  2017年   27篇
  2016年   66篇
  2015年   62篇
  2014年   116篇
  2013年   82篇
  2012年   70篇
  2011年   59篇
  2010年   68篇
  2009年   38篇
  2008年   45篇
  2007年   27篇
  2006年   15篇
  2005年   14篇
  2004年   9篇
  2003年   18篇
  2002年   9篇
  2001年   8篇
  2000年   8篇
  1999年   2篇
  1998年   2篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有955条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
一档电视新闻节目需要配上什么样的字幕,看似小事,实则是电视人是不是“以受众为中心”观念的体现。在传媒竞争越来越激烈的今天,只有更体贴入微的人性化服务才能赢得受众,赢得市场。随着电视新闻表现形式的多样化,在电视新闻节目中,除了常用的解说、同期声、图像等手段以外,字幕、动漫、音乐、音响等也纷纷以各种方式融入电视新闻创作中。从节目片头、节目名称、节目标题、栏目名称、内容提示、滚动游字到同期声、以及人名、地名的标注等等都必须使用字幕。  相似文献   
102.
本文结合工作实际,从理论研究的角度阐述电视字幕制作的主要因素,分析电视字幕制作存在的主要问题,同时提出电视字幕制作的具体改进意见和合理建议.  相似文献   
103.
《赤壁》(上)的英文字幕译者从目的语读者的角度出发,灵活运用了缩减、直译、归化等翻译策略,力求用地道、自然的英文来翻译原文,以便读者更好地理解和接受。本文引用该片中的大量译例,着重分析缩减式翻译策略的三种形式(浓缩、压缩性意译、删除)在该片字幕翻译中的运用。  相似文献   
104.
文章运用奈达的“功能对等”理论,分析如何使影视字幕翻译能够顺利地被目标语观众接受,以期达到与原语观众类似的观看效果;由于受到时间、空间、图像的制约,在影视字幕翻译中要大量使用缩略法。缩减法在翻译中可分为三种:压缩性意译(reductive paraphrasing)、简化(simplification)和删除(deletion)。  相似文献   
105.
106.
美国动画喜剧电影《卑鄙的我1》自2010年在中国上映以来好评如潮,颇受观众喜爱,该文从维索尔伦的动态顺应角度出发,对该片英文原声版字幕翻译中的结构客体和语境关系两个方面的动态顺应进行分析,发现该译本将顺应理论贯穿整个翻译过程始终,对我国影视作品字幕翻译具有极大参考价值。  相似文献   
107.
宁雪 《英语广场》2021,(8):89-91
全球化背景下,随着多媒体技术和电子信息技术的飞速发展,越来越多的国外优秀视频被引入国内。伴随着视频一同被人们所接受的还有字幕字幕是影视节目中必不可少的视觉元素,画面、声音、字幕三位一体,才能构成完整的影片。研究表明,在影视观看过程中,观众对字幕的注视具有偏好性和必然性。本文对国内外字幕阅读行为研究进行梳理,总结常见研究主题及成果,指出国内外研究的不足,并提出多媒体字幕眼动研究的未来发展趋势与方向。  相似文献   
108.
"潜台词字幕"不同于一般说明性字幕,是指在电视娱乐节目中,以参与者互动中的"潜台词"为主要内容的字幕;潜台词字幕主要有三种类型、五大功能;编制节目过程中,潜台词字幕的使用需注意规范化、多样化、频率适当等。  相似文献   
109.
随着网络的发展和英语的普及,美剧已将阵地转向网络。如今电视台鲜有美剧播出,特别是曾在国内掀起观剧狂潮的中文配音的译制美剧,也已逐渐退出观众的视野。字幕翻译的美剧凭借其引进速度快、翻译灵活、保留影视原声等优势迅速占领受众市场。本文通过对字幕及配音两方面的对比,着重对中文配音译制美剧由兴盛到萧条的原因进行分析。  相似文献   
110.
随着时代的发展,多媒体在课堂上的应用越来越广泛,而课程也变得越来越多样性,在英语课上很多老师为了提高非英语专业词汇的习得能力在课堂上甚至是课下会让学生们观看带有英文字母的电影,影视字幕对非英语专业学生提高词汇能力这一方法一直受到老师和家长们的关注,本文就在实证研究的基础上,对影视字幕对非英语专业学生词汇的习得能力进行研究  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号