首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1228篇
  免费   3篇
  国内免费   9篇
教育   962篇
科学研究   51篇
各国文化   2篇
体育   116篇
综合类   47篇
文化理论   2篇
信息传播   60篇
  2023年   1篇
  2022年   3篇
  2021年   5篇
  2020年   2篇
  2019年   6篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   14篇
  2015年   32篇
  2014年   68篇
  2013年   72篇
  2012年   62篇
  2011年   117篇
  2010年   75篇
  2009年   83篇
  2008年   132篇
  2007年   85篇
  2006年   57篇
  2005年   61篇
  2004年   72篇
  2003年   68篇
  2002年   59篇
  2001年   46篇
  2000年   48篇
  1999年   15篇
  1998年   9篇
  1997年   3篇
  1996年   12篇
  1995年   6篇
  1994年   3篇
  1993年   5篇
  1992年   6篇
  1991年   3篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有1240条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
本文分别从语义特征、语法特征和语用特征三方面对澧县话的形容词"V人"进行了描写和解释,并对形容词"V人"与词组"V人"进行了多角度的比较分析.  相似文献   
32.
“雕虫小技”比喻微不足道的技能.“雕”当然是刻的意思,什么是“虫”呢?“虫”怎么能被雕刻呢? 原来,这里的“虫”并不是某一种具体的虫子,而是秦朝时定型的八种书写字体,称为“秦书八体”. 据《说文解字》记载,八体为大篆、小篆、刻符、虫书、摹印、署书、殳书和隶书.虫书是篆书中的花体,常常铸或刻在兵器、旗帜和符节上,形状像鸟和虫的样子,故称“虫书”.“雕虫”就是指刻写虫书.  相似文献   
33.
关于中国儿童文学的起源至今还是一个不确定的问题,很多研究者对于这一问题都莫衷一是。新时期以来关于中国儿童文学的"发生论"主要有四种观点:"古已有之"说、"晚清"说、"清末民初"说、"五四"说。这四种观点虽都有合理之处,但也存在一定的问题。我认为儿童文学的起源是一个动态的过程,走过了一段从"自发"到"觉醒"再到"自觉"并最终在五四时期定型的漫长道路,所以,我们有必要将儿童文学放到过程中去做有序的、动态的考察。  相似文献   
34.
任何一门学科的理论体系,都必须具有它自己坚实的理论基础。这个理论基础就是它的原理。在原理的基础上,整个理论体系才得以生发出来。因此对基本原理的阐述是建立一个学术体系的必要步骤。意拳  相似文献   
35.
<正>在体育教学中,要正确掌握动作的技术,必须注意克服和纠正业已产生的某些错误。因为错误的动作,若不及时纠正,就会形成错误的技术定型,不但会影响技术的掌握和提高,而且还容易发生伤害事故,损害学生的身体健康。教师只有明确错误动作产生的原因,做到有的放矢、对症下药,才能提高"纠错"的有效性。  相似文献   
36.
<正>一、破解越打越快的方法笔者经过多年学、练、教太极拳,发现很多初学者在练习时容易越打越快,以致练到后面像是在打长拳,有悖于太极拳"松、柔、圆、缓、匀"的基本要求,容易形成错误的动力定型,也使太极拳健身祛病、延年益寿的功能大打折扣。  相似文献   
37.
一、分程定势训练法概述分程定势指的是将半场往返运球绕杆投篮的整个技术动作按运球路线中四个标志杆及篮框所在的位置划分为五个训练段程(如图1),将每个训练段程的运球方式、行进路线特点及行进的技术要求在训练时进行技术  相似文献   
38.
去往今日的牛津或剑桥,游人们一定会感到城市和大学的水乳交融,难分彼此。举个最简单的例子,说"牛津"或者"剑桥",既可以指城市也可以指大学。但是谁能想到,在几百年前,市民与师生之间非但彼此厌恶,甚至还大打出手,掀起过腥风血雨。在英语文化中,至今仍然有一个固定词组——"town and gown"(市镇与学袍),指的就是这两个团体之间的复杂关系。吊诡的是,正是在师生跟市民的斗争之中,催生并壮大了大学。  相似文献   
39.
文章通过举例验证,得出了结论:就多种类型的未定型,求极限时,都可用无穷小(大)的等价替换,所求的极限值不变.  相似文献   
40.
由于不同文化的差异,不同的思维方式,英汉名词词组扩展在方式和运用上都有很大的不同,而这些差异,给外语教学和翻译造成很大的障碍。因此,在外语教学中,我们要注意不同文化和思维方式对语言的影响,理解和认识英汉名词词组扩展的“同”和“异”。本文拟对英汉名词词组的扩展进行分析和比较,旨在帮助我们了解它们的差异,以便自如地进行名词词组的扩展。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号