排序方式: 共有33条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
叶圣陶先生曾经说过 :“诗歌的讲授 ,重在陶冶性情 ,扩展想像 ;如果抓住精要之处 ,指导一、二句话 ,也许就够了 ,不一定需要繁复冗长的讲说。”我就是这样教学古诗的 ,即先将学生引入诗的意境 ,体验诗人的思想感情 ,领悟诗情画意。然后自己动手用画、讲、写等方式体味古诗的诗情画意 ,取得了良好的效果。一、读中理解要求学生以个体自学为主通读全诗 ,读悟目标是生字新词的认读、诗题理解、诗大意的初步感知。教师提供学习资料库(出现形式选择 :电脑课件、书面文稿、黑板板书) ,指导学生查找相关资料 ,以帮助学生认知。资料内容如 :①诗人… 相似文献
22.
小学语文第六册中的《宿建德江》是唐代诗人孟浩然所作。这是一首抒写羁旅之思的诗。作者怀着一腔忧愤南寻吴越。此刻,他孑然一身,面对四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟,触景生情千愁万绪不禁纷至沓来。这首诗是情景相生、思与境自然和谐流露的佳作,可谓风韵天成、淡中有味、含而不露的艺术精品。教学这首诗,可按下面四个层次进行。一、媒体创境,整体感知根据课文特点和学生的认知能力,可利用多媒体或其他教学手段,为学生创设领悟诗意的具体环境,以达到入情、入境、入画的效果。借助多媒体再现四野茫茫、江水悠悠、月色朦胧、孤舟摇曳… 相似文献
23.
摹山范水,以大自然作为精神家园的唐名山水田园诗人王维、孟浩然,以其如椽之笔,为唐诗国天空绘出了璀璨的花朵,在中华诗史上着了重重一笔。其诗,成为宴飨后世子孙之不可多得的佳肴玉馔。 相似文献
24.
赵景瑞 《快乐作文(低年级版)》2016,(8):10-11
改写就是按一定的要求,改变原文的表现形式或部分内容,是一种创新作文。就像“插花艺术”,将自然界中现成的花朵、枝叶、果实,重新组合、加工,展现出美妙的观赏插花。改写的种类很多,一般有三种:一是改变文章体裁。常见的是把诗歌改写成记叙文。二是改变人称。主要是第一人称和第三人称互换。三是改变结构。 相似文献
26.
杨嘉铭 《康定民族师范高等专科学校学报》2010,19(4):24-33
该调查报告从德江县简况;德江县傩堂戏及戏班;德江县傩堂戏面具;德江县傩堂戏面具制作工艺;德江县傩堂面具制作艺人传承;结语六个部分进行分述。重点为德江县傩堂戏面具、面具制作工艺和面具制作艺人传承。 相似文献
27.
从德江土家族傩堂戏的起源、在德江广泛流传的原因、傩堂戏的传说故事、土家族人“还愿的心理活动、傩堂戏的演出剧目等方面,探索德江土家族傩堂戏“和谐思想产生的根源,分析德江土家族傩堂戏在德江得以比较完整地保存到今天的历史文化原因,指出德江土家族傩堂戏“和谐思想的精神价值,梳理出德江土家族傩堂戏和谐思想的四个来源,即:土家族人对生活的祈求和期盼、土家族傩堂戏的传说故事、土家族人“还愿的心理活动、土家族傩堂戏的演出剧目。 相似文献
29.
杨贵章 《湖南科技学院学报》2006,27(6):192-194
古汉诗的意合句法和时态特征创建了一种“动态美”。如何传递这种“动态美”是英译古汉诗的关键。目的论是西方翻译理论的一个重要内容。该理论将翻译的目的作为翻译行动的最高原则,回避了直译和意译的争论。其主要原则包括目的法则、语内连贯、语际连贯等。本文从目的论的角度分析《宿建德江》四种英译文,以探讨古汉诗英译中再现原作“动态美”的方法。 相似文献
30.
杜雨桐 《快乐作文(低年级版)》2014,(9)
正世界上有许多令人陶醉的音乐。我喜欢抑扬顿挫的军歌,婉转悠扬的流行歌曲,还有一些娓娓动听的国外歌曲,但我最爱的还是我们家的"快乐交响曲"。怎样,没听过吧?那就赶快跟我这个"快乐指挥员"去听听吧!交响曲之一——"快乐奏鸣曲"最近,我的"科学家老爸"突然又掀起一阵养生风波,天天捧着一本叫《这样吃才健康》的书,给我讲什么"应该多吃香蕉"、"西红柿和黄瓜不可以一起 相似文献