首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5837篇
  免费   5篇
教育   4680篇
科学研究   578篇
各国文化   20篇
体育   41篇
综合类   368篇
文化理论   31篇
信息传播   124篇
  2024年   7篇
  2023年   38篇
  2022年   75篇
  2021年   73篇
  2020年   79篇
  2019年   100篇
  2018年   57篇
  2017年   163篇
  2016年   190篇
  2015年   334篇
  2014年   566篇
  2013年   568篇
  2012年   641篇
  2011年   699篇
  2010年   514篇
  2009年   459篇
  2008年   396篇
  2007年   262篇
  2006年   161篇
  2005年   126篇
  2004年   88篇
  2003年   67篇
  2002年   77篇
  2001年   46篇
  2000年   38篇
  1999年   7篇
  1998年   3篇
  1997年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有5842条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
随着经济日益全球化发展,尤其是中日之间各领域的交流频繁,日语的重要性越发突出。但当前国内高校日语教学普遍缺乏成熟的指导理论,因此越来越多的高校开展了针对日语教学的探索。全语言作为诞生于20世纪中叶的美国的语言教育新思想,改变了以技能为主导的语言教育现状,成为美国很多地区的语言教育政策的基点,引起了全世界教育界普遍关注。本文通过阐述全语言的先行研究观念,结合全语言和全语言思路的基本概念、基本理论和教学原则,并加上笔者多年的教学实践,探讨了在日语教学中关于全语言教学理念的一点看法。  相似文献   
52.
语言是文化的载体,离开文化视点考虑语言就无法看到真正的语言。日语教学的目的是培养学生具有运用日语知识进行跨文化交际的能力。在日语教学中进行日本文化的导入,有利于提高学生的日语综合水平,增强学生的跨文化交际能力。  相似文献   
53.
54.
日语当中的题述句,指的是由主题部和叙述部构成的句子结构,含有这种结构的句子叫做题述句。汉语从语用学角度也提出了主述结构这一类似日语题述句的句子类型。除了"は"提示句以外,还有很多其他的提示方式构成题述句,本文从陈述方式角度出发主要对比研究日汉题述句的当中除"は"提示句以外的题述句的句子构造。  相似文献   
55.
学习语言的目的是为了彼此交流,类似于抛球练习:我们需要把球抛出去,但是也需要能准确接住对方抛来的球,传球的练习需要这样继续下去,不能只会把球抛出去却接不住对方的球。语言交流的时候我们需要把自己的意思传达出去,然后也要能听懂对方传达来的信息,这样有来有往才能达到交流的目的。所以,"听的能力"在语言教学过程中有着不可忽视的、不可替代的重要性。"听"是衡量外语综合素质的重要方面。目前的日语听力教学,都比较注重语法的积累与研究,教学模式是典型的"三个中心"(以教师为中心,以教室为中心,以教材为中心)的教育模式。如此培养出的"聋子式和哑巴式日语",缺乏综合的运用能力,因此我们需要改变原有的教学模式和学习习惯,使得日语听力课程的教学更加系统地训练和培养学生,提高听解能力、语言运用的能力。  相似文献   
56.
日语中的条件表现是一条重要的语法现象,它的表现形式多种多样而彼此又互相关联,给日语学习者和教学工作者带来了极大的麻烦.文章特别选取了日语中最为重要而又难以掌握的"A ト B"、"AタラB"两种条件表现来作了具体的比较分析.为了表述的条理化,分别从过去、现在、将来三种时态着手,并佐以大量的实例归纳整理出了它们的异同.  相似文献   
57.
葛菁菁 《文教资料》2006,(29):125-126
随着中国外向型经济的蓬勃发展,社会对人才素质的要求不断提高,各专业的人才培养都在向多语种、复合型人才方向发展,当然外语专业也不例外。本文试结合课堂教学实践,探索财经类院校日语二外的教学特点和模式,以期在今后的教学中更加有的放矢。  相似文献   
58.
《现代教育技术》2016,(12):99-105
文章以实现知识的关联和可视化显示为目的,构建基于可视化知识地图的日语教学辅助系统,并通过教学实践验证了系统的教学效果。首先,为了对比不同日语语法体系的异同,文章抽选句型和词汇构建日语知识数据库,再创建专家知识地图进行知识关联。其次,文章构建了日语教学辅助系统,导入数据并实现了知识地图的可视化。最后,文章利用系统开展教学实践,通过对学习成绩、知识地图、调查问卷等的分析,发现系统的使用有利于促进知识的关联和重构、加深理解和相互交流、提高学习积极性。  相似文献   
59.
讨论了导游翻译课程的内容设置和教学模式,外语导游必须具备的口语表达能力、翻译能力和跨化交际意识以及导游翻译课程教学应包括的语言应用和汉译外知识。  相似文献   
60.
日语里,“无案内”既可写作“不案内”,也可读作“不(ブ)案内”。“不”在日语中以读作清音的“フ”为常式。什么样的词,在什么情况下,接头辞“无”、“不”可自由替换,并使“不”可读为浊音为“フ”?本文采用分类、定量统计等方法,将《大辞林》中带否定接头辞“不”、“无”的词语分为“混交”“和制”“纯粹”三类,又将这些词置于《汉语大词典》、《大汉和词典》中进行调查比较,得出“不(ブ)”、“无(ブ)”可自由替换者大多为和制汉语这一结论。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号