首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   262篇
  免费   2篇
  国内免费   2篇
教育   232篇
科学研究   12篇
综合类   8篇
信息传播   14篇
  2024年   1篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   3篇
  2020年   5篇
  2019年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   4篇
  2015年   6篇
  2014年   11篇
  2013年   8篇
  2012年   12篇
  2011年   17篇
  2010年   16篇
  2009年   19篇
  2008年   25篇
  2007年   22篇
  2006年   18篇
  2005年   15篇
  2004年   13篇
  2003年   10篇
  2002年   15篇
  2001年   9篇
  2000年   15篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有266条查询结果,搜索用时 0 毫秒
201.
词序通常是由语法规则所决定的,但语言的线性结构和重点前置这两大特点决定了词序有时也与其内含的隐蔽文化紧密相关。本文从词序与文化之间的关系出发探讨了英汉词序中所反映的三种隐蔽文化:集体主义和个体主义、性别歧视以及礼貌原则。  相似文献   
202.
正误辨析     
1.〔误〕May I smoke here?No,you maynot.〔正〕May I smoke here?No,you mustn't〔析〕m ay是情态动词 ,常用来询问或说明一件事可不可以做 ,但回答 may引起的问句时 ,一般不用 maynot这个词 ,而用m ustn't。另外 ,上面问句的回答也可以用 :Yes,please,certainly./Please don't.来回答。2 .〔误〕— Must we clean our classroom now?— No,you mustn't.〔正〕— Must we clean our classroom now?— No,you needn't.〔析〕情态动词 must常表示必须要作的事 ,在回答 must引起的问句时 ,如果是否定的答复 ,不能用 mustn't而需要用 nee…  相似文献   
203.
英语和汉语在表达方法上有很多不同之处。在翻译的时候既要把原句的意义和风格表达出来,又要符合汉语的习惯。常用的英汉翻译方法:视角转换法。词序的调整、词性的转化、反译法、语态的变换、从句的转换阐述说明。  相似文献   
204.
纵览2009年和2010年的中考英语试题,考查词序的题目出现频率很高,成为命题的重点和热点。而对于英语中的词序问题.因与汉语的思维逻辑有所不同,对于同学们来讲,在掌握上会有一定的难度。下面结合全国部分地区的中考试题对有关词序的考点进行归纳总结,  相似文献   
205.
关于唐代温庭筠词《菩萨蛮·小山重叠金明灭》女主人公的身份,浦江清、刘学锴等当代学者多认为是歌妓舞女,笔者通过考察,认为是闺中的贵族思妇则更为恰当。  相似文献   
206.
形容词和限定词作定语用法是高考的考点之一,也是难点之一。前置修饰语包括前置形容词和限定词。大多数形容词都是前置形容词。限定词(determiners),是位在名词之前,用来限定名词所指的范围,如使名词变成泛指、特指或说明数量。限定词与形容词同时修饰一个名词时的基本句式是:“限定词+形容词+名词”。  相似文献   
207.
"清壮顿挫,能动摇人心"是晏几道的知心朋友、诗词大家黄庭坚对小山词的精妙评价,并屡被引用。而关于它的具体含义,至今尚无满意的解答;其实它应该是指以下四个方面:第一是语言上的清词丽句,第二是结构上的曲折顿挫,第三是声韵上的清壮响亮,第四是声调上的抑扬顿挫。  相似文献   
208.
宾儒  何芳 《中学教与学》2004,(9):29-29,F004
同学们在平时作业中,经常用错词语顺序,或在各种考试中,遇到对句子词语顺序的考查时,不会准确选择。现将这种典型词序误用作一总结和归纳,供同学们学习时参考。  相似文献   
209.
本文就英诗赏析中的词性转换、倒装、意象和语气作了初步阐述,指出熟谙这些诗歌特征,将大大有助于对英诗的理解和欣赏.  相似文献   
210.
殷晓依 《英语广场》2022,(24):28-31
海明威的小说语言风格比较鲜明,作品内容也具有深远意义,本文以《白象似的小山》这部小说为例,对海明威的小说语言特色进行探讨。该小说以对话形式突出主题,以平铺直叙的方式展开,采用隐喻艺术手法、简洁的语言表达,将小说人物内心的复杂情绪表述得淋漓尽致,并为读者留下无限的遐想空间,为当地文学创作提供指导。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号