全文获取类型
收费全文 | 4317篇 |
免费 | 29篇 |
国内免费 | 57篇 |
专业分类
教育 | 3277篇 |
科学研究 | 504篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 130篇 |
综合类 | 201篇 |
文化理论 | 7篇 |
信息传播 | 275篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 46篇 |
2022年 | 52篇 |
2021年 | 47篇 |
2020年 | 54篇 |
2019年 | 51篇 |
2018年 | 22篇 |
2017年 | 40篇 |
2016年 | 74篇 |
2015年 | 126篇 |
2014年 | 230篇 |
2013年 | 217篇 |
2012年 | 236篇 |
2011年 | 284篇 |
2010年 | 257篇 |
2009年 | 280篇 |
2008年 | 350篇 |
2007年 | 292篇 |
2006年 | 227篇 |
2005年 | 205篇 |
2004年 | 190篇 |
2003年 | 193篇 |
2002年 | 173篇 |
2001年 | 153篇 |
2000年 | 121篇 |
1999年 | 81篇 |
1998年 | 69篇 |
1997年 | 60篇 |
1996年 | 54篇 |
1995年 | 46篇 |
1994年 | 44篇 |
1993年 | 35篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 19篇 |
1990年 | 22篇 |
1989年 | 14篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有4403条查询结果,搜索用时 15 毫秒
201.
主要研究一个含有6个圈的n阶本原有向图,其中包含1个n-1圈,3个n-2圈和2个n-3圈.结合图论与组合论的相关知识,得出该图的scrambling指数和广义scrambling指数. 相似文献
202.
给出了第二类r-置换因子循环矩阵的概念,利用特殊矩阵(f(x)1g(x)0),得到f(x)、g(x)的公因式d(x),根据公因式的取值进而得到第二类r-置换因子循环矩阵的逆与广义逆,并给出了具体的计算公式. 相似文献
203.
Schur凸函数在数学各个领域中均有广泛的作用,所以Schur凸性的研究具有重要理论意义和应用前景。目前, Schur凸性的研究非常活跃,众多文献中讨论了对称函数的Schur凸性,并且取得了众多结果。本文利用控制不等式的理论和方法证明了几个有趣不等式,整个讨论过程中,Schur凸函数起了重要作用。针对n元含参数p的代数式f(p),对于参数p的不同特殊值范围,得到了代数式f(p)上下界,探究了一个n元含参代数式f(p)的最佳上下界。大部分结果是已有结论的推广。 相似文献
204.
广义量词的复杂性有两个层次:句法层面的复杂性和语义层面的复杂性,我们集中研究了广义量词的语义复杂性。在有穷的语境中可以找出自然语言量化语句真值的复杂性。这些复杂性与图灵机中的可计算性、作为算法的意义的等价性、计算复杂性、易处理性和不易处理性等内容相关。广义量词计算复杂性已有诸多相关研究成果。 相似文献
205.
整体思想是最常用、最基本的数学思想之一,是研究问题的整体形式、整体结构,并对其进行调节和转化,使其简单化的一种方法.它是数学解题的一种重要策略,是提高解题速度的一种重要途径. 相似文献
206.
2014年,电视内容如同被格式化了一样,"户外明星真人秀"无疑成了中国电视圈最火的关键词。需要说明的是,此处所指的"户外"应为一个广义概念,是针对传统的封闭影棚而言。从《爸爸去哪儿》揭开明星秀的序幕之后,此节目类型一时势头无二,像极了2010年《非诚勿扰》《我们约会吧》等引导电视进化到"平民时代"的风光。仅2014.年第四季度,就有湖南、江苏、浙江、东方、天津、深圳等卫视群体出动,将目光牢牢钉在了户外明星真人秀这块蛋糕上,正因如此,四季度荧屏上的火药味丝毫不逊于争夺最为强烈的跨 相似文献
207.
动补结构是现代汉语中特殊结构类型的动词短语,其补语部分语义指向的多样性引起众多学者的关注。徐通锵、黄正德分别从不同的语法理论体系出发,对其进行了进一步的分析。通过对两者研究的对比分析可以发现:虽然两者理论基础不同,但是研究的切入点是一致的,即对于动词的语义分析,印证了语义对于不同语法理论体系均具有重要的研究价值。当然,不同语法理论体系进行语义分析的具体方法各有特色,体现了各自不同的研究思路。 相似文献
208.
时非齐次等式约束线性回归模型回归系数提出广义条件岭估计.证明了在一定的条件下,在均方误差矩阵、均方误差及广义均方误差意义下,广义条件岭估计都优于约束最小二乘估计和狭义条件岭估计. 相似文献
209.
常远 《语文学刊:高等教育版》2011,(12):118-119
《围城》是享誉中外的文学名著,Jeanne Kelly&Nathan K.Mao的英文译本也可称经典。本文将试用翻译补偿理论,在本文所理解的"广义补偿"观点下,从语言学层面分析《围城》Kelly&Mao英文译本中对于原著的翻译补偿手法,旨在使读者对《围城》英译本翻译过程中语言学层面的补偿手段形成全面认识。 相似文献
210.
王育 《北京城市学院学报》2011,(3):104
2003年,一所大学以城市命名。作为这所学校的教师,你把认识、理解和研究"城市"作为天职,以为不如此便对不住那"好多人一辈子所从事的事业",也对不住那"一辈子从事 相似文献