首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   45766篇
  免费   62篇
  国内免费   38篇
教育   38359篇
科学研究   2762篇
各国文化   68篇
体育   258篇
综合类   2391篇
文化理论   303篇
信息传播   1725篇
  2024年   231篇
  2023年   966篇
  2022年   1211篇
  2021年   1038篇
  2020年   922篇
  2019年   1199篇
  2018年   632篇
  2017年   1214篇
  2016年   2019篇
  2015年   2825篇
  2014年   4333篇
  2013年   3356篇
  2012年   3483篇
  2011年   4022篇
  2010年   3373篇
  2009年   3313篇
  2008年   3079篇
  2007年   2361篇
  2006年   1529篇
  2005年   1097篇
  2004年   951篇
  2003年   772篇
  2002年   667篇
  2001年   449篇
  2000年   353篇
  1999年   162篇
  1998年   87篇
  1997年   66篇
  1996年   47篇
  1995年   33篇
  1994年   26篇
  1993年   15篇
  1992年   8篇
  1991年   9篇
  1990年   3篇
  1989年   12篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
随着时代不断发展,各国间的贸易合作、文化交流日益频繁,而交流、合作离不开语言翻译的支持,各国之间深入合作的基础是建立在有效沟通上的,由此可见翻译的重要性。英语作为世界上应用最广泛的语言之一,做好英语翻译工作有利于我国的全面发展。长久以来,语言翻译被视为语言学的附属学科,严重限制了这一学科的发展,功能翻译理论的出现彻底改变了这一现状。随着功能翻译理论的广泛应用,高校英语翻译的教学工作也发生了根本性改变,其教学模式和方法得到了极大的革新。基于此,介绍了功能翻译理论的原则,分析了高校英语翻译教学过程中存在的问题,提出了功能翻译理论指导下高校英语翻译教学策略,使其更好地应用于英语课程教学。  相似文献   
92.
在我国开启向第二个百年奋斗目标进军的新征程后,高等教育肩负着更加特殊的历史使命和重要的时代责任。应用型大学作为我国高等教育体系的重要组成部分,必须主动担当,以实际行动加快推进一流应用型大学建设。在分析一流应用型大学建设的重要意义、相关背景、主要问题的基础上,围绕“地方性、应用型、高标准、高水平”建设要求,提出强化应用型办学定位、深化产教融合、深化应用型人才培养体系建设、强化“高水平”和“双师双能型”师资队伍建设、强化科技创新和社会服务等主要建设路径。  相似文献   
93.
场域是由位置与位置之间的客观关系组成的网络或结构。翻译文学在异域生产场域内各参与主体(即译者、翻译编辑、书评人、原作者)之间在译前、译中和译后三个环节存在权力话语关系;厘清权力话语争夺之缘,总结协调之道有利于翻译文学在异域生产场域内的译介。  相似文献   
94.
应用型创新人才培养课程体系的构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
应用型创新人才是相对于理论型人才而言的人才类型.与理论型人才培养注重理论性知识相比较,应用型人才培养更注重应用性知识,强调技术应用,强调理论与实际相结合.我们必须围绕应用型创新人才知识、能力、素质和谐发展的目标要求,以能力培养为重心,构建起重基础理论、重创新能力、强实践技能、强综合素质的两重两强的课程体系.  相似文献   
95.
人才培养是专业建设的核心要素,在国家教师资格证免试认定改革背景下,地方应用型本科高校的小学教育专业面临提高人才培养质量的新机遇。为了更好地把握此次机遇,高校应重新审视改革前后的人才培养差异,挖掘专业现存的问题隐忧,通过明确培养目标定位、保证课程模块的沟通融合、强化教育实践过程等路径,解决目前人才培养实践的困境,以满足师范生转变成为符合办学定位、服务地方的高素质、专业化、创新型的应用人才。  相似文献   
96.
朝鲜语翻译专业建设起步较晚,短时间内的学科探索在培养目标、课程设置、教材编写等方面仍存在诸多不足。新文科建设理念的提出给朝鲜语翻译专业发展提供了鲜明的导向。本文基于当前朝鲜语翻译专业发展现状与问题,结合新文科建设理念,探讨了未来朝鲜语翻译专业的发展对策,以期为促进朝鲜语翻译专业发展及朝鲜语翻译人才培养提供参考。  相似文献   
97.
湖南花鼓戏是国务院批准的第二批国家级非物质文化遗产.戏剧中含有大量文化负载词,蕴含着丰富的湖南本土文化内涵,对其进行英译策略研究有助于中国传统文化"走出去".基于文化图式理论,以《刘海砍樵》中出现的文化负载词为语料,分析文化负载词在文化图式重合、冲突及缺省情境下的翻译方法,能够为当地戏剧及其他形式的方言俗语的翻译提供一...  相似文献   
98.
以应用型本科高校武夷学院机械制造基础课程为例,针对传统教学弊端,课程组将信息技术引入课程教与学全过程,采用线上线下混合式翻转课堂教学模式,模块化重构教学内容,采用“引用+自建”方式创建适合地方应用型本科教学的课程资源,制定以“职业素养提升”为核心的课程思政教育体系,应用P B L分组任务法、案例法、研讨法等教学方法,改革线上线下多元多对象考核评价方式,将教学资源链与工程应用链、思政教育链交互对接,经过多年改革创新与实践,课程建设效果显著。  相似文献   
99.
本文根据工业4.0背景下管理工程学科学生的就业需求,以应用型人才培养为指导思想,以培养学生管理技术、项目运营和创新创业能力为最终目标,构建理论教学、实践教学和创新创业教育的模块式内容体系,通过运用团队学习、系统模拟仿真、操作技能实训、研究性学习、项目驱动、创新创业项目和项目智能化运营综合实训教学方法,来实现管理工程学科应用型人才培养过程。  相似文献   
100.
高校转型发展过程中将创新创业教育融入到专业人才培养方案的制定、教学过程实施、教学条件保障等各个环节中,实现"专创"教育有机融合,既是创新创业教育纵深发展的需要、专业教育人才培养模式深化改革的选择,也是高校应用型人才培养的有效途径。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号