全文获取类型
收费全文 | 45193篇 |
免费 | 62篇 |
国内免费 | 38篇 |
专业分类
教育 | 37921篇 |
科学研究 | 2701篇 |
各国文化 | 68篇 |
体育 | 258篇 |
综合类 | 2340篇 |
文化理论 | 292篇 |
信息传播 | 1713篇 |
出版年
2024年 | 231篇 |
2023年 | 959篇 |
2022年 | 1204篇 |
2021年 | 768篇 |
2020年 | 864篇 |
2019年 | 1137篇 |
2018年 | 599篇 |
2017年 | 1179篇 |
2016年 | 1967篇 |
2015年 | 2815篇 |
2014年 | 4320篇 |
2013年 | 3356篇 |
2012年 | 3483篇 |
2011年 | 4022篇 |
2010年 | 3373篇 |
2009年 | 3313篇 |
2008年 | 3057篇 |
2007年 | 2361篇 |
2006年 | 1527篇 |
2005年 | 1097篇 |
2004年 | 949篇 |
2003年 | 772篇 |
2002年 | 667篇 |
2001年 | 449篇 |
2000年 | 353篇 |
1999年 | 162篇 |
1998年 | 87篇 |
1997年 | 66篇 |
1996年 | 47篇 |
1995年 | 33篇 |
1994年 | 26篇 |
1993年 | 15篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 12篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
941.
942.
语言是文化的载体,翻译不仅是语言的转换,更是文化的传真.译者应当有强烈的文化意识,不仅要熟悉两种语言,更应该熟悉两种文化,并在翻译中充分考虑两种文化的差异.全文旨在通过一些典型实例的分析和比较,说明文化差异与词义的理解及对译文的制约,探讨文化差异与翻译的问题. 相似文献
943.
传统的翻译教学只注重语言知识和翻译技巧的传授,导致培养出来的学生外语水平与实际运用外语交际的能力严重脱节。要成功地进行语言转换必须熟悉两种语言所代表的文化,因为每一种语言都是植根于某种具体的文化之中的。在影响翻译教学的各个方面(课程的设置、教材的建设、教法的改革等)都应渗透深刻的跨文化交际意识,使学生能够真正达到跨文化交流的目的。 相似文献
944.
高职教育课程设置简论 总被引:1,自引:0,他引:1
郭欣红 《辽宁教育行政学院学报》2004,21(6):6-7
高等职业教育是为生产第一线培养高级应用型技术人才的专门教育。因此,高职教育要遵循和贯彻新时期高等教育教学改革的指导思想来改革课程设置。课程设置要有综合性、职业性、实践性,还要坚持开放性,真正发挥高职教育应有的办学效能,培养出思想素质好、实践能力强、适应社会发展的应用型技术人才。 相似文献
945.
946.
《佳木斯教育学院学报》2018,(2)
在英语翻译教学中,英汉对比方法具有重要指导意义。基于此,本文针对翻译教学中英汉对比的应用研究,将从英汉对比理论介绍入手,对翻译教学中英汉对比的应用优势进行分析。最后,本文提出翻译教学中英汉对比的具体应用内容。希望本文的研究,能为培养出学生的英语思维习惯提供参考性建议。 相似文献
947.
生态文明是人类发展的重要理念,对人类活动产生着重要影响.伴随着时代思潮,生态翻译学于二十一世纪初应时而生.文章从中国传统文化视角,阐释、分析生态翻译学中类比思维、系统理论、动态视角与中国传统文化密不可分的联系,希冀丰富和完善生态翻译学的理论体系建构,促进中国翻译界在世界翻译研究中的话语体系建构. 相似文献
948.
奈达博士的《语际交流中的社会语言学》系统论述了在多种文化视角下,翻译作为一种跨文化交际行为所涉及的社会语言学因素。这是把社会语言学研究成果和翻译研究结合起来重新审视翻译行为的新尝试。本文拟对该书作一评述。 相似文献
949.
张卫萍 《顺德职业技术学院学报》2006,4(2):56-59
语言是文化的载体,而词汇是语言最活跃的成分.本文通过对英汉两种语言中动物词的内涵意义的异同进行分析和比较,揭示了在两种语言种动物词汇的内涵意义的非完全对应性. 相似文献
950.
邹幸居 《暨南大学华文学院学报》2006,(3):74-78,F0003
认知理论认为基本范畴跟文化图式有着密切的关系。基本范畴词在汉语和英语中的文化内涵差异是由文化图式差异引起的。运用文化图式理论分析“牛”、“马”这两个基本范畴词的中西文化内涵差异,可知对图式理论的研究有助于跨文化比较并确定适宜的翻译策略。 相似文献