全文获取类型
收费全文 | 44990篇 |
免费 | 61篇 |
国内免费 | 38篇 |
专业分类
教育 | 37794篇 |
科学研究 | 2701篇 |
各国文化 | 68篇 |
体育 | 256篇 |
综合类 | 2320篇 |
文化理论 | 237篇 |
信息传播 | 1713篇 |
出版年
2024年 | 231篇 |
2023年 | 959篇 |
2022年 | 1033篇 |
2021年 | 744篇 |
2020年 | 864篇 |
2019年 | 1137篇 |
2018年 | 599篇 |
2017年 | 1179篇 |
2016年 | 1967篇 |
2015年 | 2815篇 |
2014年 | 4320篇 |
2013年 | 3356篇 |
2012年 | 3483篇 |
2011年 | 4022篇 |
2010年 | 3373篇 |
2009年 | 3313篇 |
2008年 | 3048篇 |
2007年 | 2361篇 |
2006年 | 1527篇 |
2005年 | 1097篇 |
2004年 | 949篇 |
2003年 | 772篇 |
2002年 | 667篇 |
2001年 | 449篇 |
2000年 | 353篇 |
1999年 | 162篇 |
1998年 | 87篇 |
1997年 | 66篇 |
1996年 | 47篇 |
1995年 | 33篇 |
1994年 | 26篇 |
1993年 | 15篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 12篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
林立 《重庆第二师范学院学报》2007,20(1):86-88
科学的翻译方法论在教学中具有无可替代的导向作用,对培养健全的翻译技能意识,增强实践中的适应能力至关重要。关键的问题是翻译理论如何渗入课堂教学,才能有效地指导实践;理论渗入课堂的角度、深度和广度如何才适应本科英语专业的翻译教学。 相似文献
992.
如何在高职高专院校开设好商务翻译课已经成为众多教育工作者特别在高职高专院校从事外语教学工作者研究的课题。该论文从高职高专翻译教学实际出发,提出了教学中应遵循的原则并具体讨论了高职高专商务翻译课程训练的方法、教材选择等问题。 相似文献
993.
术语是语言中的一个特殊部分,它对文化的交流和科技的进步发挥着无法替代的作用,同时也是翻译工作中的难点。本文主要谈论了中国近现代科技文化术语的引进过程和翻译特点,并且对当今部分学科中存在的术语翻译问题进行了简单的分析,并提出了一些术语翻译的方法和建议。 相似文献
994.
周小琴 《科学.经济.社会》2016,(3):95-99
近年来出现在汉语中的外来字母词越来越多,《人民日报》认为使用这种“零翻译”词汇破坏了汉语纯洁性,此观点引发广泛讨论.笔者认为纯洁性不是语言的必要属性,作为工具的语言,总是在与他语言文化融合中发展.人们强调保持语言的纯洁性,实际上传达了对保存语言文化个性的期望,这种期望不能通过保存文字形式的不变实现,只能依靠人们对该语言文化的自觉意识,接受、维护并主动传承.我们要理性地看待汉语中出现的“零翻译”字母词现象,并有清醒的认识,既不要夸大其后果的严重性,也要杜绝滥用字母词. 相似文献
995.
996.
《中国科学院院刊(英文版)》2003,17(2):77-77
A four-year project on speechtranslation technology,which was jointly com-pleted by the CAS Institute of Auto-mation (CAS-IA), the CAS ResearchCenter of Computer & LanguageInformation Engineering, and theCAS Institute of Acoustics, is well re-ceived by an evaluation panel underthe auspices of the National NaturalScience Foundation of China (NSFC).Speech translation technology, aninterdisciplinary subject involvingsuch fields as computer science,machine translation, computationallin… 相似文献
997.
中文期刊常用刊名词语的英译初探 总被引:1,自引:0,他引:1
毛发生 《中国科技期刊研究》2004,15(2):227-230
汉英两种语言表示期刊刊名的常用词汇都非常丰富。本文收集、归纳和分类了一些表示刊名的常用词汇,对英语中表示刊名的常用词语的界定与应用进行了比较。对中文期刊常用刊名词语的英译进行分类探讨,找出其中的英译规律。最后也对一些特例作了区分。希望能增进对汉英两种语言表示期刊刊名的了解,为中文期刊刊名的英译提供参考。 相似文献
998.
从英汉文化差异看大学英语翻译教学 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从对英汉文化的不同特点入手分析,简要阐述了两种文化与大学英语翻译教学的相互关系,并进一步明确指出如何把文化差异与翻译教学结合起来,以及怎样在翻译教学中引入文化的介绍,真正解决翻译中的各种因文化差异而引起的问题。 相似文献
999.
毫无疑问,J.K.Rowling女士所创作的哈利波特系列已经成为了出版界的一个奇迹。究其原因,是因为书中展现给了读者一个异彩纷呈的魔幻世界。巫师,女巫,巨人,飞龙,仙女,精灵,魔咒不计其数。任何极度挑战读者神经的事物都在书中留下了影踪。在认知接受理论的指导下,本文拟从魔幻生物创作和对其进行翻译的可能性的角度来剖析哈利波特系列丛书成功的原因。同时,笔者尝试总结了翻译魔幻生物的一些常用技巧。 相似文献
1000.