全文获取类型
收费全文 | 6698篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 5624篇 |
科学研究 | 110篇 |
各国文化 | 30篇 |
体育 | 39篇 |
综合类 | 276篇 |
文化理论 | 46篇 |
信息传播 | 585篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 102篇 |
2022年 | 130篇 |
2021年 | 75篇 |
2020年 | 85篇 |
2019年 | 82篇 |
2018年 | 47篇 |
2017年 | 100篇 |
2016年 | 136篇 |
2015年 | 265篇 |
2014年 | 541篇 |
2013年 | 502篇 |
2012年 | 470篇 |
2011年 | 513篇 |
2010年 | 563篇 |
2009年 | 547篇 |
2008年 | 492篇 |
2007年 | 438篇 |
2006年 | 333篇 |
2005年 | 223篇 |
2004年 | 201篇 |
2003年 | 168篇 |
2002年 | 166篇 |
2001年 | 135篇 |
2000年 | 112篇 |
1999年 | 76篇 |
1998年 | 40篇 |
1997年 | 33篇 |
1996年 | 32篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 20篇 |
1993年 | 17篇 |
1992年 | 18篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 3篇 |
排序方式: 共有6710条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
群一 《昆明师范高等专科学校学报》2001,23(2):19-23
清代嘉庆二十三年(公元1818年)小说《镜花缘》第三十一回“谈字母妙语指迷团”描写的故事内容、实际是同一作另一声韵学作《李氏音鉴》一书提要的形象化表述。本将对此作出解释,帮助对声韵不太熟悉的读读懂小说这一部分。这两部书的作李汝珍是北京人,他的声韵学是兼顾当时南北音的。云南汉语方音就是接受南北音影响的产物。《李氏音鉴》中记载了很多北京话里的老人声字,与云南汉语方音非常吻合。本力求弄清当时南北音情况,以此来填补《史稿》在清代中叶上的一段空白,所以把它作为附录。 相似文献
122.
123.
《宁波教育学院学报》2016,(4)
民俗课和方言教学都是当今教育界在探讨尝试的内容,以宁波地区小学课堂为例,在中小学的民俗课中介绍方言知识,具有了解地域文化、丰富表达、锻炼思维、发挥隐性德育等方面的价值。 相似文献
124.
《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,27(1):F0002-F0002
董印其,1954年生,汉族,中共党员,陕西渭南人,1980年毕业于上海复旦大学中文系汉语言专业,同年分配来新疆师范大学工作,现任中文系主任、教授,汉语言文字学硕士研究生导师,国家级普通话水平测试员,兼任中国修辞学会理事,中国汉语方言学会会员, 相似文献
125.
普通话——方言的互动变异与对外汉语教学 总被引:2,自引:0,他引:2
普通话是现代汉民族的共同语,也是一种教学语言;但它并不是一个孤立存在的系统.普通话-经投入使用,就与方言接触而产生"双语"交互作用.此时,方言以其特有的力量和方式影响之,产生出普通话的地域变体;变体运作在标准音与可懂度阈限之间;变异度与可懂度呈反比关系.弄消其间的关系和规律,不仅具有理论价值,更有实践意义. 相似文献
126.
孙叶林 《邵阳学院学报(社会科学版)》2002,(5)
文章对邵东方言的语音系统进行了描写。邵东方言属于湘方言中的老湘语 ,较多地保留了中古音的特点 ,其声母、韵母、声调与普通话有很大的差别。 相似文献
127.
试论上海方言的形成 总被引:2,自引:0,他引:2
刘民钢 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,30(1):77-83
上海话的底层显示,上海话原本是一种接近于现代侗台语的古越族语,现在的上海方言是由历史上本地人群改用汉语后形成的.我们认为在语言改用中起关键作用的不是移民本身,而是标准语的确立.而汉字在确立汉语标准语地位时起到了十分重要的作用. 相似文献
128.
129.
《庄子》中的疑问代词"何""谁""孰" 总被引:1,自引:0,他引:1
刘春萍 《安阳师范学院学报》2005,(4):41-43
<庄子>中疑问代词使用十分丰富."何"及"何"字结构的用法及分布;"谁""孰"在使用频率、指称义、功能组合、表达语气等方面的异同,战国时期某些方言中"谁""孰"在语法功能上存在着互补关系. 相似文献
130.
来自重庆市忠县石宝镇的三峡移民,于2001年8月迁移到湖南省泪罗市大荆镇,当时移民人数为353位.忠县石宝镇位于重庆市的中北部,距离重庆市239公里,地处三峡库区的腹心地带,方言属于西南官话.移民和当地居民接触不是很频繁,语言交流比较少,所以各自方言几乎没有发生变化. 相似文献