全文获取类型
收费全文 | 8961篇 |
免费 | 25篇 |
国内免费 | 26篇 |
专业分类
教育 | 7093篇 |
科学研究 | 413篇 |
各国文化 | 72篇 |
体育 | 288篇 |
综合类 | 343篇 |
文化理论 | 55篇 |
信息传播 | 748篇 |
出版年
2024年 | 25篇 |
2023年 | 122篇 |
2022年 | 119篇 |
2021年 | 81篇 |
2020年 | 82篇 |
2019年 | 88篇 |
2018年 | 58篇 |
2017年 | 90篇 |
2016年 | 144篇 |
2015年 | 266篇 |
2014年 | 599篇 |
2013年 | 645篇 |
2012年 | 788篇 |
2011年 | 895篇 |
2010年 | 773篇 |
2009年 | 700篇 |
2008年 | 1011篇 |
2007年 | 733篇 |
2006年 | 472篇 |
2005年 | 388篇 |
2004年 | 203篇 |
2003年 | 178篇 |
2002年 | 171篇 |
2001年 | 146篇 |
2000年 | 86篇 |
1999年 | 42篇 |
1998年 | 22篇 |
1997年 | 24篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 20篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有9012条查询结果,搜索用时 31 毫秒
171.
契诃夫在小说中对人物对白的描写为其揭示小人物悲惨的命运起到了重要的作用。在其早期作品《窝囊》中,这一叙事手法已经臻于娴熟。论文运用会话分析与功能语言学的理论方法,对小说中的人物对白进行了由表及里、自外而内的深入分析,从而展示了契诃夫如何利用对白表现主题的精湛技艺,也为理解《窝囊》这一经典文本的深刻寓意提供了全新的视角。 相似文献
172.
川上弘美在她的文学作品中创造了一个奇幻的童话世界。构筑这个神奇世界的支柱,是作品中大量出现的异化生物形象。本文通过对其早期文学作品的分析,归纳出其异化形象的主要特点,并尝试理顺出作品中异化生物的发展变化,指出其存在及发展的意义。 相似文献
173.
《阅读与作文(高中版)》2011,(29):14
标准普尔公司、穆迪投资服务公司和惠誉国际信用评级有限公司,是当前世界上三大鼎鼎有名的国际评级机构,通常被视为"金融市场看门人"。在希腊主权债务危机爆发后,三大信用评级机构的角色格外引人注目,它们在评级时一些利欲熏心的做法遭到广泛质疑。在2008年,美国国会为调查"金融海啸"举行的听证会上,穆迪一位经理级人士承认,"我们把灵魂出卖给了魔鬼来换取金钱"。 相似文献
174.
《小作家选刊(小学)》2011,(4)
扬州卷路边的草本都是些细小而自足的灵魂。因为在乎那些微弱的生命,所以珍惜。——题记十六岁,正是美好而又敏感的年纪,仿佛一夜之间就摆脱了假小子的性格。在香樟的清香中,眼神莫名地温柔、细致起来,开始在乎那些以前不曾注意的美好生命。 相似文献
175.
李均 《小作家选刊(小学)》2011,(7):37
一次,亲戚送给一家人两筐桃子,一筐是刚刚成熟的,一筐是已经完全熟透马上就会变质的。父亲问:"选择怎样的吃法,才能不浪费一个桃子?"大儿子说:"当然是先吃熟透了的,这些是放不过3天的。""可等你吃完这些后,另外的那一筐也要开始腐烂了。"父亲显然不满意大儿子的建议。二儿子想了想说"应该吃刚好熟了的那一筐,拣好的吃 相似文献
176.
陈淑仪 《乐山师范学院学报》2011,26(3):56-59,86
林纾的译本有两大特色——归化的语言、异化的思想。深谙中国人心理的林纾,巧妙地将异化的思想根植于归化的语言之中,既契合了接受主体的文化心理,又传播了进步的资产阶级新思想。本文拟从"多元系统理论"及"归化"、"异化"的概念入手,对林纾译本的两大特色进行深入剖析并探究其根源,旨在全面地看待林纾译本在中西文化碰撞这一特定历史环境中的认识价值和艺术魅力。 相似文献
177.
178.
张春梅 《宿州教育学院学报》2011,14(6):109-111
文章从人物再现的几个方面分析了《红楼梦》的两个译本。第一方面是从人物外貌的再现角度分析,比较了黛玉,迎春的形象刻画。第二方面是人物对白,和语言风格的再现。选取了宝玉与袭人,宝玉与黛玉的两段对话进行比较。第三方面分析人物称谓的翻译。选择分析了王夫人的称谓。 相似文献
179.
Narayan Lal Kachhara 《美中教育评论》2011,(3):370-383
Dualism is one of the views concerning the nature of mind. Arguments have been forwarded for and against dualism. Western philosophy lacks a clear distinction between soul and mind. Closely related to the concept of mind is the question of consciousness, a clear view of which has also eluded the westem thinkers. Jain philosophy describes "jiva" (soul) as the sentient substance, which is non-physical and not sense-perceptible; consciousness and "upayoga" (manifestation) are the differentia of "jiva". Consciousness manifests itself in many ways: intelligence, intuition, conation, bliss, perception (cognitive elements), emotions, will, attitude and behavior, awareness of pleasure and pain. Jain distinguishes between soul and mind. The mind does not possess consciousness, which is the exclusive property of soul. Mind like soul is not permanent entity, and it exists only when consciousness manifests as thoughts, beliefs, desires, emotions and feelings. All these activities are influenced by karma, which is interface between soul and mind. Our existence is seen to be at three levels: soul, mind and body. Soul is the source of intelligence; mind (subtle body) is the executive and regulatory body and material body is the place of physical actions. A model of interactions between these three units is presented. The soul perceives and knows the external world through mind, so the perceptions made by soul are influenced by mind. The relationship between brain and mind is discussed. The brain is seen as the center for information storage and processing, its activity is regulated by mind, which in turn is conditioned by the soul. The conscious experience is made by the soul, not the mind. The Jain model of soul, mind and body avoids all objections raised against dualism, as interaction between soul and karma body (unconscious part of mind) is assumed to be based on parallelism, and that between mind and body is through radiations not violating the law of conservation of energy. 相似文献
180.
王淦生 《阅读与作文(高中版)》2011,(11):32-33
记得古印第安人有一句谚语:"别走得太快,等一等灵魂。"在我们这个有着数千年文明史、而又一直以发展缓慢闻名的古老国度里,我们好像都不明了这句话的深刻含义。在我们的语境中,"快",一直就是一个极为美好的词汇:"大干快上"、"多快好 相似文献