全文获取类型
收费全文 | 41449篇 |
免费 | 43篇 |
国内免费 | 44篇 |
专业分类
教育 | 33918篇 |
科学研究 | 2098篇 |
各国文化 | 136篇 |
体育 | 473篇 |
综合类 | 1979篇 |
文化理论 | 302篇 |
信息传播 | 2630篇 |
出版年
2024年 | 169篇 |
2023年 | 748篇 |
2022年 | 942篇 |
2021年 | 611篇 |
2020年 | 680篇 |
2019年 | 726篇 |
2018年 | 398篇 |
2017年 | 815篇 |
2016年 | 1567篇 |
2015年 | 2465篇 |
2014年 | 4060篇 |
2013年 | 3043篇 |
2012年 | 3249篇 |
2011年 | 4175篇 |
2010年 | 3254篇 |
2009年 | 3194篇 |
2008年 | 2989篇 |
2007年 | 2247篇 |
2006年 | 1475篇 |
2005年 | 1106篇 |
2004年 | 902篇 |
2003年 | 754篇 |
2002年 | 659篇 |
2001年 | 457篇 |
2000年 | 355篇 |
1999年 | 171篇 |
1998年 | 92篇 |
1997年 | 62篇 |
1996年 | 51篇 |
1995年 | 32篇 |
1994年 | 28篇 |
1993年 | 12篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 13篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
962.
963.
随着经济全球化和我国对外贸易的快速发展,越来越多的高校开始设立翻译学院(系)或翻译专业,翻译硕士的招生院校也是逐年增加。随着翻译专业招生人数的增多,翻译教学的重要性日益显现出来。然而,当前的翻译教学中存在着实用主义与培养学生核心素养的矛盾。在本科教学阶段,教师应如何调整优化教学策略,开展基于英语学科核心素养的翻译教学活动,是本文探讨的问题。 相似文献
964.
谢金领 《青岛职业技术学院学报》2007,20(4):60-63
英语商务信函是国际商务活动中书面交流信息的主要手段之一。本文从三个方面分析了英语商务信函的语言特点,并相应提出了英语商务信函的四个翻译技巧。 相似文献
965.
肖玉凌 《邵阳学院学报(社会科学版)》2004,3(2):149-151
随着交际语言与文化导入理论的影响,公共英语课教师不仅仅是语言教师,还应担起文化翻译的角色,以实现文化与翻译的相互作用。 相似文献
966.
英汉翻译理论、方法和技巧都是建立在英汉两种语言的对比上。而语言又是文化的组成部分,是文化的载体和折射镜。因此,观察中西文化的差异,对比两种语言的表达特点,从而达到掌握翻译技能的目的是十分必要的。 相似文献
967.
林立 《重庆第二师范学院学报》2007,20(1):86-88
科学的翻译方法论在教学中具有无可替代的导向作用,对培养健全的翻译技能意识,增强实践中的适应能力至关重要。关键的问题是翻译理论如何渗入课堂教学,才能有效地指导实践;理论渗入课堂的角度、深度和广度如何才适应本科英语专业的翻译教学。 相似文献
968.
如何在高职高专院校开设好商务翻译课已经成为众多教育工作者特别在高职高专院校从事外语教学工作者研究的课题。该论文从高职高专翻译教学实际出发,提出了教学中应遵循的原则并具体讨论了高职高专商务翻译课程训练的方法、教材选择等问题。 相似文献
969.
术语是语言中的一个特殊部分,它对文化的交流和科技的进步发挥着无法替代的作用,同时也是翻译工作中的难点。本文主要谈论了中国近现代科技文化术语的引进过程和翻译特点,并且对当今部分学科中存在的术语翻译问题进行了简单的分析,并提出了一些术语翻译的方法和建议。 相似文献
970.
周小琴 《科学.经济.社会》2016,(3):95-99
近年来出现在汉语中的外来字母词越来越多,《人民日报》认为使用这种“零翻译”词汇破坏了汉语纯洁性,此观点引发广泛讨论.笔者认为纯洁性不是语言的必要属性,作为工具的语言,总是在与他语言文化融合中发展.人们强调保持语言的纯洁性,实际上传达了对保存语言文化个性的期望,这种期望不能通过保存文字形式的不变实现,只能依靠人们对该语言文化的自觉意识,接受、维护并主动传承.我们要理性地看待汉语中出现的“零翻译”字母词现象,并有清醒的认识,既不要夸大其后果的严重性,也要杜绝滥用字母词. 相似文献