全文获取类型
收费全文 | 76643篇 |
免费 | 84篇 |
国内免费 | 178篇 |
专业分类
教育 | 56740篇 |
科学研究 | 5916篇 |
各国文化 | 192篇 |
体育 | 2576篇 |
综合类 | 3442篇 |
文化理论 | 457篇 |
信息传播 | 7582篇 |
出版年
2024年 | 198篇 |
2023年 | 860篇 |
2022年 | 1166篇 |
2021年 | 884篇 |
2020年 | 849篇 |
2019年 | 936篇 |
2018年 | 539篇 |
2017年 | 1162篇 |
2016年 | 2129篇 |
2015年 | 3389篇 |
2014年 | 6406篇 |
2013年 | 5201篇 |
2012年 | 5652篇 |
2011年 | 6649篇 |
2010年 | 5940篇 |
2009年 | 5656篇 |
2008年 | 5737篇 |
2007年 | 4722篇 |
2006年 | 3467篇 |
2005年 | 3163篇 |
2004年 | 2541篇 |
2003年 | 2410篇 |
2002年 | 2126篇 |
2001年 | 1773篇 |
2000年 | 1488篇 |
1999年 | 536篇 |
1998年 | 342篇 |
1997年 | 276篇 |
1996年 | 168篇 |
1995年 | 135篇 |
1994年 | 127篇 |
1993年 | 72篇 |
1992年 | 80篇 |
1991年 | 41篇 |
1990年 | 41篇 |
1989年 | 28篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 4篇 |
1985年 | 4篇 |
1984年 | 4篇 |
1983年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
111.
112.
采用文献资料等研究方法,对我国中学业余田径训练的特点进行了初步分析,根据控制论、信息论和系统论的原理和方法,对中学业余田径运动员的选材、训练目标的确定、训练阶段的划分、训练计划的制定、训练计划的实施、训练结果的检查和评定等进行控制,旨在为中学体育教师和教练员控制业余田径训练过程提供参考. 相似文献
113.
本文阐述了翻译目的,等效理论与归化策略的统一性,即都以译入语读者为归宿,得出的结论是:归化往往是英语习语翻译的最佳策略。 相似文献
114.
美国运动员米斯蒂·海曼在悉尼奥运会女子200m蝶泳比赛中击败了该项世界纪录保持者澳大利亚苏珊 ?奥尼尔,爆出了2000年一大新闻。米斯蒂的成功,首先在于确立训练目标:增强肌肉力量,改善身体组成成份。虽然,那时她的体魄已经非常健康、匀称了,体内只有16%的脂肪,但计划要她降到12%。教练员探索她发展肌肉的突破口,为她制订了符合饮食习惯的各组食谱。训练中,主要做带有力量性、平衡性、多关节的和全身的练习,如:下蹲,静力举重,大步行进中的扩胸等练习,以增大肺活量。教练员还为她设计了提高肩后部和上背部的力量、提高腰腹部的力量和改善四头… 相似文献
115.
116.
117.
118.
119.
赵斌 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,(Z2)
英汉翻译不仅是由一种语言到另一种语言 ,而且是从一种文化到另一种文化 ;不仅要做到语义上的对等 ,而且要做到文化上的对等 ,文化等值应重于形式等值 相似文献
120.
翻译本身是一种文化交流活动。翻译中的形象转换必须在两种语言、两种不同文化之间 ,在归化与异化之间进行权衡。翻译中的形象转换处理有 3种情况 :原文中的形象在译入语中不变 ,将原文中的形象转换为地道的译入语中的形象和舍弃形象改用普通语言来表达形象的意思 相似文献