全文获取类型
收费全文 | 22826篇 |
免费 | 20篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
教育 | 19800篇 |
科学研究 | 1183篇 |
各国文化 | 28篇 |
体育 | 128篇 |
综合类 | 1075篇 |
文化理论 | 80篇 |
信息传播 | 575篇 |
出版年
2024年 | 55篇 |
2023年 | 284篇 |
2022年 | 394篇 |
2021年 | 270篇 |
2020年 | 260篇 |
2019年 | 259篇 |
2018年 | 171篇 |
2017年 | 318篇 |
2016年 | 721篇 |
2015年 | 1213篇 |
2014年 | 2250篇 |
2013年 | 1648篇 |
2012年 | 1700篇 |
2011年 | 2112篇 |
2010年 | 1788篇 |
2009年 | 1817篇 |
2008年 | 1829篇 |
2007年 | 1479篇 |
2006年 | 982篇 |
2005年 | 745篇 |
2004年 | 540篇 |
2003年 | 465篇 |
2002年 | 476篇 |
2001年 | 416篇 |
2000年 | 324篇 |
1999年 | 120篇 |
1998年 | 70篇 |
1997年 | 41篇 |
1996年 | 35篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 22篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 10篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
271.
张喜荣 《河北北方学院学报(社会科学版)》2006,22(6):17-19,23
语言主体认知机制的局限性决定了模糊概念的客观存在性。受所指概念模糊性的影响,原语模糊词与其译语对应体(精确词或模糊词)无法实现完全对应的转换关系。双语所指概念应用区域不能完全重舍是造成模糊词语际转换障碍的主要原因。 相似文献
272.
273.
委婉语是一种文化现象,它把原来会显得粗鲁或令人不快的、不吉利的话换成婉转含蓄的说法,使语言温和一些,悦耳一些,幽默一些,易于被人接受。英国是委婉语的故乡,人们往往用一些好听的话来叙述不快的事。有则笑话,说一位英国少年回乡探亲,一进家门,年迈的奶奶哭泣着对他说:“Yourgrandpapassedtotheotherside。”这位少年不解其意,便跑到大门口的栏栅处朝外张望,希望能见到祖父。一位亲戚向他解释说:“Hehadkickedthebucket.”善良的少年以为祖父把脚踢伤了,于是他安慰奶奶道:“Iwishhewouldsoonrecover.”亲戚知道他误会了,赶忙纠正他:“N… 相似文献
274.
275.
李燕 《连云港职业技术学院学报》2001,14(3):56-58
英语委婉语是英语语言化中存在的一个具体语言现象,其语用功能主要表现在:“礼貌”功能,“回避”功能,“掩饰”功能和“伪装”功能。了解这四种功能,将对英语委婉语的正确使用起着指导作用。 相似文献
276.
高顺斌 《宁夏师范学院学报》2001,22(5):97-98
教师口语课是一门实践性很强的教师职业技能的必修课。在实际教学当中,应把有声语言与态势语的训练紧密结合起来,对说话者的身体状态、表情、动作以及仪表进行强化训练。 相似文献
277.
言语训练的最高境界应该是个性化写作,这是一种创造活动.创造需要条件,在诸多条件中,首要条件就是学生确实有话可说,有话想说.学生有话要说的情形,大体有三种:情感激动时;碰到大事时;深入阅读后.如果抓住这样的机会进行言语技能训练,要求他们按照规定的格式,抒写心中的所思所想,会出现许多意想不到的成果. 相似文献
278.
蔡叶 《中国科教创新导刊》2007,(23):170-170
本文探讨了运用语篇知识解答大学英语四级中的完型填空.语篇无论是口头表达,还是书面表达,都必须衔接合理,符合逻辑,语义连贯.词汇衔接是语篇连贯的重要联结方式,可以利用它来解答完型填空. 相似文献
279.
《校园英语(教研版)》2016,(25):190-191
语篇教学是培养和提高学生英语阅读理解能力以及英语综合运用能力的关键环节。本文针对高年级英语语篇教学的现状进行思考和分析,着重就语篇教学的导入方式、精读指导及拓展设计方面提出自己的感悟和思考。 相似文献
280.
李明菲 《湖北广播电视大学学报》2007,27(7):81-82
目前国内外语言学界对于网络语言中出现的语码混合现象少有研究。本文通过实际语料从社会语言学的角度对这一现象的成因进行了分析,认为语码混合在客观上受到词汇的可及性程度、强势语言地位和简约原则的影响;主观上它又是为了满足话语人的修辞目的和交际目的。 相似文献