全文获取类型
收费全文 | 16641篇 |
免费 | 22篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
教育 | 13253篇 |
科学研究 | 648篇 |
各国文化 | 458篇 |
体育 | 833篇 |
综合类 | 569篇 |
文化理论 | 96篇 |
信息传播 | 814篇 |
出版年
2024年 | 44篇 |
2023年 | 183篇 |
2022年 | 229篇 |
2021年 | 166篇 |
2020年 | 218篇 |
2019年 | 172篇 |
2018年 | 122篇 |
2017年 | 236篇 |
2016年 | 315篇 |
2015年 | 549篇 |
2014年 | 1253篇 |
2013年 | 1145篇 |
2012年 | 1219篇 |
2011年 | 1539篇 |
2010年 | 1346篇 |
2009年 | 1307篇 |
2008年 | 1398篇 |
2007年 | 979篇 |
2006年 | 852篇 |
2005年 | 626篇 |
2004年 | 545篇 |
2003年 | 608篇 |
2002年 | 501篇 |
2001年 | 407篇 |
2000年 | 292篇 |
1999年 | 128篇 |
1998年 | 61篇 |
1997年 | 67篇 |
1996年 | 49篇 |
1995年 | 31篇 |
1994年 | 34篇 |
1993年 | 12篇 |
1992年 | 16篇 |
1991年 | 11篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 4篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
261.
在绘画中,素描与色彩是其中最重要的两大因素,传统的绘画现一直认为素描是造型的唯一手段,没有素描造型,就没有色彩表现,必须先学好素描才能画好色彩.本文认为,色彩也是和素描一样具有同等的造型能力,在摆脱素描直接作画时,更能直抒画者胸臆,使一幅画更有生命力,更有激情.这样既完成了造型,又训练了色彩. 相似文献
262.
方方在<奔跑的火光>中通过主人公英芝的悲剧,揭示了当下社会女性,特别是下层女性生活所面临的窘境以及导致"英芝式"悲剧产生的原因,以期引起全社会对弱势群体的关注和思考.贾平凹<库麦荣>中的女主人公库麦荣同样作为下层女性人物形象,而她却能坚持自己的独立人格、自由立场、不为外物所累、不依附于男权的现代女性意识,和英芝相比较库麦荣具有更大的社会意义和社会价值,对当下女性的醒世作用也更大,也更值得关注与思考. 相似文献
263.
诗歌作品应当达成形式与精神的统一,在描写与表意的进程中寻求高度契合.本文认为,曹植诗歌在此方面处于较高的水平,其意象与个人风骨达成了完美的交融.这种交融既折射出诗人映宕起伏的命运脉络,也暗示了艺术创作与精神理念之间的融和关系.文中分析了曹植诗歌风骨与现实环境的联系,并对意象与风骨的交融形态做出了梳理. 相似文献
264.
刘珊 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(2):42-44
出生于牙买加的英国女作家简.里斯运用丰富的想象力和高超的创作技巧刻画了《简爱》中的疯女人"伯莎"鲜为人知的一面。各种自然景物和色彩在里斯的笔下都被赋予了独特的象征意义,所谓"万物皆传情"。解读《藻海无边》中丰富的象征意象可以揭示疯女人前身———安托瓦内特一生孤苦凄惨的命运以及她作为西印度群岛的女性代表所受的殖民主义和男权社会的双重压迫。 相似文献
265.
对于翻译来说,达到完全对等是不可能的。而文化因素在翻译中越来越受到重视,如何处理翻译中的文化因素已经成为译介讨论的一个热点。如果译者的目的是向目标读者介绍源语原作中所包含的社会文化、风俗、以及生活习惯等等,旨在促进文化间的相互了解、交流,并且还身担开拓译文读者的视野或启迪译文读者的工具的任务,一般宜采取异化为主的策略。反之,则宜采用归化为主的策略,亦即"把源语行为模式纳入译文读者的文化范畴"。 相似文献
266.
印象派是追求外光和色彩的表现,多描绘现实中的人物和自然风景的画派.本文介绍雷诺阿的艺术成就;画底色,怎么调和油,颜色厚薄程度,用笔等;立体感塑造,从哪个地方开始画,笔触,颜色的干湿程度等;对黑色的看法,怎么用好黑色和对自己的要求,技巧,光线的要求以及小结他这一生的画. 相似文献
267.
王维是山水诗的大家,其创作的山水诗常给人一种美的感受.王维山水诗的独特艺术创作风格,给人以诗而又超乎于诗的美感.诵读王维的山水诗,使人仿佛置身于大自然的深情怀抱中,令人流连忘返,陶醉其中.本文拟从王维山水诗在艺术创作的"诗中有画"和"静幽意象"这两个方面的结合,来谈谈他的山水诗的独特艺术创作风格. 相似文献
268.
温斯顿·丘吉尔【英】 《华章》2011,(2):14-15
年至四十而从未握过画笔,老把绘画视为神秘莫测之事,然后突然发现自己投身到了一个颜料、调色板和画布的新奇兴趣中去了,并且成绩还不怎么叫人丧气——这可真是个奇异而又大开眼界的体验。我很希望别人也能分享到它。 相似文献
269.
形式负载文化信息,改变形式必然造成文化信息的缺损或歪曲,因此,文化意象的翻译必须遵循形式对等的原则。同时,为保证文化交流的顺畅,有时需要在形式对等之外,采用加注、释义、增益等补偿性手段,来补足形式的文化内涵。 相似文献
270.
语言所处的文化背景不同,就会带有与自己独特的文化背景有密切联系的联想意义。不同民族的文化意象之间既有共性又有个性,文中选取五种常见的文化意象,水、风、月、柳、草,通过对它们的联想意义的分析及对比,以达到对语言的意义的全面理解。 相似文献