首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10638篇
  免费   40篇
  国内免费   52篇
教育   8702篇
科学研究   773篇
各国文化   48篇
体育   103篇
综合类   472篇
文化理论   44篇
信息传播   588篇
  2024年   34篇
  2023年   152篇
  2022年   190篇
  2021年   121篇
  2020年   126篇
  2019年   140篇
  2018年   81篇
  2017年   159篇
  2016年   206篇
  2015年   351篇
  2014年   711篇
  2013年   628篇
  2012年   659篇
  2011年   857篇
  2010年   852篇
  2009年   764篇
  2008年   926篇
  2007年   707篇
  2006年   545篇
  2005年   462篇
  2004年   393篇
  2003年   449篇
  2002年   328篇
  2001年   247篇
  2000年   198篇
  1999年   116篇
  1998年   67篇
  1997年   78篇
  1996年   52篇
  1995年   32篇
  1994年   41篇
  1993年   16篇
  1992年   15篇
  1991年   10篇
  1990年   6篇
  1989年   7篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
组织内部知识共享的机理与对策研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文在对企业内部知识的概念和分类进行分析的基础上,详细分析了组织内部知识共享的方法和难点,并对推动组织知识共享提出了相关对策。  相似文献   
32.
调频广播,因其电声指标优越,已经被世界各地的听众所喜爱。很久以来,调频广播发射技术都采用模拟技术设计制造,所以不可避免地存在以下两种弊端:  相似文献   
33.
李念 《新闻记者》2005,(6):25-28
广义概念的国际报道包括外国或国际新闻,也包括对外传播本国的新闻。在这个前提下,我们可以说.涉我国际报道是有关我国的国际报道的跨国家、跨文化的传播。跨国家是指新闻事实来自国内外并具有国际认知价值;涉我国际报道的传播主体是国家这一特定主体;传播客体除了外国公众外,还包括本国的受众。而所谓跨文化是指国际报道的传播一般都经过一个不同国家或民族文化的信息二次编码过程。  相似文献   
34.
一、泰州市到县骨干传输网络及业务现状 1997年江苏省网络传输中心在全省范围内建设了 SDH 环网,采用双环结构,苏南和苏北各一个环,其中泰州和扬州为两个环的交叉骨干节点,其时,泰州也与下属的四个县级市(泰兴、靖江、姜堰、兴化)间构建了2.5G的 SDH 环网,全网设备都采用法国阿尔卡特公司的设备,核心设备为1664SM,拓朴示意图如图1所示。  相似文献   
35.
流媒体编码系统是流媒体应用系统里一个很重要的部分。它采集各种格式的音视频源.进行流媒体文件格式的编码,然后提供内容给应用系统用作直播、点播。  相似文献   
36.
文章介绍了英语学术界流行的若干论著体例,包括MLA、APA、Chicago、Vancouver、Harvard、Oxford等体例,指出英语学术界的学术规范体系对于中文学术规范体系的建立具有很强的借鉴意义。应在遵循基本规范的前提下保持各学科领域体例的相对自由和独立,积极发挥学术团体在规范制订中的作用,在强调规范约束力的同时加强对作者与编者的教育与指导,早日建立起中文学术界科学合理的学术规范体系。  相似文献   
37.
金晨晨 《视听》2018,(11):78-79
《光荣的愤怒》与《烈日灼心》是两部风格迥异的影片,但其中姓名意象的巧妙运用有异曲同工之妙。姓名意象一方面推动情节发展、刻画人物形象,另一方面凝结着多层叙事意义,彰显创作主旨。《烈日灼心》中的"尾巴"意象糅合着父爱、赎罪双重寓意。《光荣的愤怒》中的熊姓意象既暗喻着熊家兄弟的凶残与贪婪,又是阶级斗争的象征符号。  相似文献   
38.
唐宋诗词作为中国古典文学的瑰宝,它的对外传播既是中国文化走出国门的重要组成,更大程度上也是丰富世界诗歌殿堂的重要艺术形式。唐诗的英译就承载了这一使命,唐诗本身博大精深的文学范式,增加了翻译的难度,对译者提出了极高的要求,而译者的跨文化视野可以更好地呈现唐诗的意境。  相似文献   
39.
灾难新闻属于突发事件新闻中的重要类型,在我国的新闻实践中,主流媒体在灾难新闻报道中经常使用意象和比兴等文学写作手法。新闻文本实质上是文字符号的排列组合,本文以人民日报对鲁甸地震的报道为例,从符号学的角度对我国主流媒体灾难报道中的文学手法进行分析,探讨语言符号的象征性所指与新闻客观性要求的本质关系。  相似文献   
40.
功能翻译理论是一种现代的翻译学理论,从交际角度出发,结合功能主义翻译分析方法,在关注文本功能的同时将语言功能与翻译相结合。本文通过对苏轼名篇——《水调歌头·中秋》的两个英译本的对比,在功能翻译理论的指导下,分析如何翻译词中的意象才能最大程度地还原其在原语文化中所传达的意境。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号