全文获取类型
收费全文 | 12956篇 |
免费 | 35篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
教育 | 10908篇 |
科学研究 | 316篇 |
各国文化 | 229篇 |
体育 | 176篇 |
综合类 | 530篇 |
文化理论 | 88篇 |
信息传播 | 754篇 |
出版年
2024年 | 54篇 |
2023年 | 244篇 |
2022年 | 282篇 |
2021年 | 234篇 |
2020年 | 220篇 |
2019年 | 220篇 |
2018年 | 118篇 |
2017年 | 238篇 |
2016年 | 250篇 |
2015年 | 429篇 |
2014年 | 845篇 |
2013年 | 763篇 |
2012年 | 838篇 |
2011年 | 1033篇 |
2010年 | 958篇 |
2009年 | 872篇 |
2008年 | 1054篇 |
2007年 | 768篇 |
2006年 | 609篇 |
2005年 | 540篇 |
2004年 | 454篇 |
2003年 | 525篇 |
2002年 | 422篇 |
2001年 | 337篇 |
2000年 | 245篇 |
1999年 | 120篇 |
1998年 | 60篇 |
1997年 | 75篇 |
1996年 | 49篇 |
1995年 | 35篇 |
1994年 | 39篇 |
1993年 | 16篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 9篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
第一次,北京乃至国内在一个月内感受了如此丰富的国际戏剧盛宴。然而,过高的票价仍然是阻挡普通观众踏进戏剧殿堂的门槛。而业内专家认为:“在可预计的几年内,北京的文化戏剧演出还不能像伦敦、纽约甚至东京那样,成为人们日常生活中随意的消遣。 相似文献
52.
53.
乍一看这两个词组,似乎同出一辙,但实际上有着较大区别。娱乐新闻主体在于新闻,有如体育新闻,文艺新闻,社会新闻等,它是基于现代人文化娱乐需要的一种新闻信息产品。而新闻的娱乐化是指新闻报道中反映出的一种思想以向,如强调新闻报道的人情味、故事性、情节性、强化新闻事件的戏剧悬念或煽情、刺激成份。 相似文献
54.
55.
《光荣的愤怒》与《烈日灼心》是两部风格迥异的影片,但其中姓名意象的巧妙运用有异曲同工之妙。姓名意象一方面推动情节发展、刻画人物形象,另一方面凝结着多层叙事意义,彰显创作主旨。《烈日灼心》中的"尾巴"意象糅合着父爱、赎罪双重寓意。《光荣的愤怒》中的熊姓意象既暗喻着熊家兄弟的凶残与贪婪,又是阶级斗争的象征符号。 相似文献
56.
【教学目标】1.认识“徘、徊”等15个生字,读准多音字“燕”。2.了解作者由月亮想到了哪些往事和经历,产生了哪些内心感受。3.感悟“故乡”情结,体会远离故乡的人浓烈的思乡之情。 相似文献
57.
陈蕊娜 《贵阳学院学报(社会科学版)》2008,3(1):85-87
意象是文学理论的重要概念之一。在翻译的过程中,语言的转化只是表层,忠实地再现、传递源语中文化意象的异质性才是翻译的实质。在当前国际文化交流日益扩大和多元化的语境中,对源语中文化意象进行传译具有特殊的重要意义。 相似文献
58.
59.
近年来,认知诗学这一新兴交叉学科异军突起,广泛应用于翻译学和文学批评领域当中,但当前研究仍然存在着文学分析和认知理论结合不足等问题。基于现状,本文选取初唐名篇《春江花月夜》许渊冲译本中的意象翻译作为分析对象,从认知诗学角度入手进行研究,将翻译策略中涉及的认知理论进行梳理,旨在为中国古典诗词中的意象翻译提供新的路径。在研究中,我们发现在翻译本诗意象时,译者经历了意象识解,意象还原和意象整合等认知过程,并应用了范畴化识别,隐喻转换和关系型侧显等认知翻译策略。对比传统翻译手段,认知翻译策略更适用于诗词翻译,可以帮助读者更好地从认知层面解读作品内涵,享受诗词美感。 相似文献
60.
十年来,央视春晚公益广告已展现出数十个春节除夕的返乡和团圆故事,传达了中国人的“乡愁”。通过大量的视觉符号,广告片勾连出“乡愁”的空间意象、时间意象及文化意象。通过意象和视觉修辞的结合,公益广告片激发了受众的文化记忆,使受众共享了伦理价值,直至完成广告的视觉说服。 相似文献