排序方式: 共有74条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
42.
43.
杨春旭 《濮阳职业技术学院学报》2013,26(3):89-91
美国著名汉学家宇文所安在继《初唐诗》、《盛唐诗》的研究后,又以新的文学史视角来解读《晚唐诗》。对9世纪诗学的文本细读和文本留存的文化分析构成了宇文所安晚唐诗歌研究的显著特征,正如宇文所安所说,晚唐诗的讨论始终"放置在当时诗歌的背景及手抄本文化的问题中来考虑"。 相似文献
44.
《武当》杂志2011年第七期刊发了广东林俊岸先生的《宋谱略考》很有感触,文中详细介绍了两种不同来源之《宋谱》。其一是吴图南先生所得之抄本,标题为《宋氏家传太极功源流支派论》。据吴图南先生介绍:"那是在清朝光绪末年或宣统初年时,我的一位朋友跟我说:你不是练太极拳吗,我家里有本书说的是太极拳的事。我请他借给我抄抄。不用抄,我没有用处,就送给你吧。"这本书就是《宋氏家传太极功源流支派论》。"其后,在民国初年,吴图南先生曾抄送给许禹生、吴鉴泉、杨少侯、刘彩臣、刘恩绶、纪子修每人一本。因而民国时出版之许禹生《太极拳势图解》、姜容樵《太极拳讲义》、王新午《太极 相似文献
45.
2008年初,笔者在天津的一场拍卖会上拍得一册古诗文手抄本,计21页。封面有“横秋阁惠存、丁亥夏日又记”字样,并钤有“杜印”一方,当为原收藏者题写。 相似文献
46.
阿布都木台力甫·艾尼瓦尔 《和田师范专科学校学报》2010,29(1):122-124
现在我们所见到的《突厥语大词典》唯一传抄本是在《突厥语大词典》成书的190年之后从麻赫穆德·喀什噶里的手稿抄写,但是抄写者在传抄的过程中把一些词语的音标抄错了.因为这些拼写错误己存在传抄本和土耳其语译本.翻译的时候一样出现在维吾尔文版《突厥语词典》中。《突厥语大词典》的汉文版是根据《突厥语大词典》现代维吾尔文译本的转译,汉文版的译者同时也参考了其他文字的译本,其中包括1941年伯西姆·阿塔拉伊的阿拉伯文影印本。所以《突厥语大词典》的汉文版也没能避免这些拼写错误。 相似文献
47.
自宋代以来,陶渊明逐渐被视为中古文学史上唯一伟大的诗人,其人格及诗文备受推崇,而陶集的注笺和相关研究著作亦层出不穷,使陶渊明成为一个历久弥新的论题。近 相似文献
48.
49.
不久前 ,祁县民间考古专家杨立仁在本县贾令镇谷恋村高新民家发现了其收藏百余年的清光绪年间的该村手抄村志。清朝中叶至解放初期 ,祁县谷恋村一直以发达的文化、商贸闻名全省 ,曾有“银谷恋”之美称。新发现的村志手抄本用蝇头小楷书写 ,于清光绪中后期完成。该村志详细记录了谷恋村从咸丰元年至光绪 1 8年近 5 0年的基本情况和修路、修渠等大事件及本村的民风民俗。此外 ,村志还详细介绍了祁县的沿革、地理、河流、庙宇、气候以及县城内的钱行、茶庄、票号、书铺、绸缎庄、杂货铺、当铺、布庄、油店等情况。同时记载了当时祁县的粮食价格… 相似文献
50.