全文获取类型
收费全文 | 41522篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 130篇 |
专业分类
教育 | 31950篇 |
科学研究 | 3202篇 |
各国文化 | 33篇 |
体育 | 2317篇 |
综合类 | 935篇 |
文化理论 | 130篇 |
信息传播 | 3112篇 |
出版年
2024年 | 49篇 |
2023年 | 169篇 |
2022年 | 337篇 |
2021年 | 583篇 |
2020年 | 660篇 |
2019年 | 879篇 |
2018年 | 507篇 |
2017年 | 858篇 |
2016年 | 1259篇 |
2015年 | 1841篇 |
2014年 | 3609篇 |
2013年 | 3380篇 |
2012年 | 3535篇 |
2011年 | 3760篇 |
2010年 | 3114篇 |
2009年 | 2625篇 |
2008年 | 3317篇 |
2007年 | 2345篇 |
2006年 | 1545篇 |
2005年 | 1612篇 |
2004年 | 1252篇 |
2003年 | 1285篇 |
2002年 | 930篇 |
2001年 | 791篇 |
2000年 | 775篇 |
1999年 | 213篇 |
1998年 | 108篇 |
1997年 | 89篇 |
1996年 | 66篇 |
1995年 | 59篇 |
1994年 | 48篇 |
1993年 | 25篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 6 毫秒
211.
一、物理课堂提问的功能在物理课堂教学中,提问有以下几方面功能:1.激发学习兴趣,赋予学习动机。提问可引起学生对某一课题的兴趣,让学生明确要学习的内容,并集中对这一学习课题的注意力。2.强化与评价作用。利用提问中学生的反应、应答,造成强烈印象,强化学习,评价学生的学习行为。3.促进相互学习。通过对话刺激学生 相似文献
212.
在新闻类节目当中,新闻播音主持人起到了关键性的作用,一位优秀的播音主持人在确保信息传递的同时,可以让本节目获得持续性的健康发展,这就要求播音主持人应熟练地掌握电视新闻播音技巧。在新媒体时代,大众对新闻类节目的要求也随之不断提高。据此,本文首先对新媒体时代下新闻播音主持人面临的机遇进行了分析,而后重点针对播音主持人所需要掌握的播音技巧提出了相关建议。 相似文献
213.
在我国科学技术的飞速发展中,电视新闻也随之发展,电视新闻频道从播放时效新闻逐渐转化成播出电视新闻专题片。新闻专题片通过结合试听和收听两种方式,向观众展示了背景、人物、事件过程,以及结果和新闻的意义。这是实时新闻和报纸所没有的特征。本文通过分析早期、中期、晚期拍摄电视新闻专题片所需要的技能,总结出了一些拍摄电视新闻专题片的技巧和基本方法。 相似文献
214.
农业自古以来便是我国关乎国计民生的产业,"三农"问题亦是从上至下关注的焦点所在,而农产品跨境贸易无疑是一条重要出路。但是农产品推广语翻译却差强人意,无法达成农产品品牌推广、国内外农业科学技术交流合作、产地文化传播等重要目标。该文在阐述文化交往于农产品推广的当代价值的前提下,明晰专门术语和技术术语多而杂、食品安全术语翻译差异大、营养价值和药用价值释义的挑战、地理标志农产品特有价值无法彰显等文化交往视角下农产品推广语翻译的现状和特点,并从农产品专门术语和技术术语的翻译策略、农产品商标的英译策略与农产品简介的英译策略等方面给出文化交往视角下农产品推广语翻译的建议与策略。 相似文献
215.
21世纪以来,随着综合国力不断增强,中国日益走近世界舞台中央,吸引了国际社会的广泛关注。每年的政府工作报告都是世界了解中国经济、社会、文化、科技等领域的重要窗口,其外文译本也成为中国对外传播的重要载体。该文以2021年《政府工作报告》的中文原文及其英文译本为语料,以“外宣三贴近”原则为理论指导,通过对“发展”“全面”“提高”三个高频词的译文表述进行分门别类,以小见大,从而探析报告中一词多译的深意和策略共性,以期促进对该类文本的外宣翻译进行思考和研究。 相似文献
216.
国家和民族语言的诞生,是人民内部长期生活经验积累和历史文化沉淀后的重要产物,其中包含了人民长久以来的文化内涵、精神内涵。同时在使用的过程中,还能从中了解到民族和地区间的风俗习惯。英语作为目前世界上使用最为广泛的语言,在翻译过程中,会涉及许多国家、民族、地区中的不同文化、习惯差异,在英汉语种互译过程中,只有负责翻译的人员深入了解到语言背后的种种特殊因素差异,才能在互译的过程中提高表达的准确性和效率。本文从跨文化视角的方面来探究英语新闻翻译中的技巧策略,提高翻译结果的质量。 相似文献
217.
在推动我国文化向国外传播的过程中,利用动漫影视作品输出是向外国受众宣传我国传统文化的重要途径。但是在动漫影视作品输出过程中,一些国产的动漫影视作品受中国传统文化题材的影响相对较大,存在很多文化负载词。为了对这些文化负载词进行有效翻译,需要根据我国文化的具体内涵采取科学合理的翻译技巧,才能够帮助外国受众了解我国的价值观、民族文化等。在对动漫影视作品的字幕翻译进行分析的过程中,可以以《哪吒之魔童降世》为例研究中国文化负载词在翻译过程中的具体特点,了解当前影视动漫字幕翻译存在的主要问题。此外,要提出中国文化负载词的翻译技巧,从而提高国产动漫影视作品字幕翻译水平。 相似文献
218.
包东学 《呼伦贝尔学院学报》2022,(5):41-46
本文基于自建的大学英语四六级翻译题的小型汉英双语平行语料库,并研究了2019年6月至2021年6月大学英语四六级翻译题的词汇、句式特征以及一些具体句式的翻译方法发现大学英语四六级主要考察与中国文化有关的内容。本文分析四六级汉英翻译过程中的特点并介绍了具体翻译方法——拆译法和合句法的应用,不仅给学生备考四六级翻译题提供了指导作用,而且对教师利用语料库进行翻译研究提供了一定的借鉴作用。 相似文献
219.
为了全面提升图书出版质量,本文在明确图书校对工作侧重点和必要性的基础上,针对限制数字出版时代制约图书校对质量提升的因素进行分析,得知目前的主要影响因素为图书校对质量重视程度不高、图书稿件与校对工作人员存在矛盾关系、图书审核细致程度较低等,并针对以上问题提出提高对图书校对质量重视程度、科学优化图书校对机制、提高编审人员综合素质等策略,以期为图书校对技术革新、加快图书校对效率提供依据。 相似文献
220.
数学学习对于小学生来说是一门能够有效促进小学生智力水平提高的方法之一,但是由于小学生智力发育水平不成熟、理解能力差,在数学学习方面有较大的主体差异,难以形成有效的数学学习能力,从而提高数学学习成绩。这就要求教学教师在培养学生数学学习能力时要运用有效手段,正面小学生数学学习能力存在的不足,接受小学生对于不同学习能力养成的差异性,确保学生在数学学习各个能力方面都有提高。本文将对小学数学教师如何提高学生的数学学习能力进行方法的探索和分析。 相似文献