全文获取类型
收费全文 | 2751篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 1985篇 |
科学研究 | 230篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 232篇 |
综合类 | 137篇 |
文化理论 | 21篇 |
信息传播 | 157篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 51篇 |
2022年 | 50篇 |
2021年 | 38篇 |
2020年 | 37篇 |
2019年 | 36篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 37篇 |
2016年 | 73篇 |
2015年 | 117篇 |
2014年 | 193篇 |
2013年 | 173篇 |
2012年 | 220篇 |
2011年 | 269篇 |
2010年 | 200篇 |
2009年 | 207篇 |
2008年 | 266篇 |
2007年 | 211篇 |
2006年 | 134篇 |
2005年 | 100篇 |
2004年 | 88篇 |
2003年 | 65篇 |
2002年 | 52篇 |
2001年 | 48篇 |
2000年 | 31篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2765条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
新时代单项体育协会的改革与发展,不仅需要硬法也需要构建完善的软法体系加以保障,这是现代体育治理的客观要求。通过探讨软法对单项体育协会自治发展的作用,梳理单项体育协会脱钩实体化后运用软法保障其权责利的理论与实践依据。研究提出,脱钩与实体化后的单项体育协会,需要通过制定软法完善和补充硬法鞭长莫及的问题,发挥软法在单项体育协会治理中柔性、灵活性及协商性约束的优势,使其成为平衡、协调、规制各主体利益的“内部法律”,促使软法与硬法相衔接,确保单项体育协会改革的有效性与实效性。 相似文献
42.
43.
44.
近年来,网络直播产业得到了蓬勃发展,越来越多的观众通过网络直播平台关注各类主播,并通过网络直播打赏表达对主播的喜爱。随着互联网使用的普及,许多未成年人也成为网络直播打赏的成员。而在互联网的冲击下,缺乏认知力和自控力的未成年人容易冲动消费,做出巨额打赏行为,进而引发网络直播平台、主播与家长之间的纠纷。对网络直播三方主体间法律关系的理解是解决纠纷、寻求救济的前提。故本文将从网络直播平台、打赏人和主播三方间的法律关系出发,重点分析打赏行为的法律性质以及打赏行为产生的合同效力,并据此寻求救济途径,提出建议。 相似文献
45.
《湖北函授大学学报》2019,(17):180-181
在进行商务英语合同翻译时,应充分利用功能对等理论,是保证翻译准确性的关键。本文加大了对功能对等理论下商务英语合同翻译的研究,在国际化环境中,对商务英语合同的需求越来越多,需要保证合同翻译有效性,为今后各项事务处理提供依据,突出英语翻译风格和特点。 相似文献
46.
《湖北函授大学学报》2019,(7):168-170
中国美食一直是外国人眼中重要的具有代表性的文化符号。苏帮菜作为八大菜系当中"苏菜"的重要组成部分,经过吴地文化千年浸润,形成了独特的苏州风格。在苏帮菜菜名的汉英翻译过程中,完成语义的相对对等、与文化的交际是应该达成的两个维度。 相似文献
47.
论合同公证的实体法效力 总被引:1,自引:0,他引:1
合同公证具有程序法和实体法双方面的效力,从历史渊源考察,合同公证对实体上是否成立经历演变的过程,基于现代社会考察,借鉴国外立法例,应以合同形式自由为原则,在涉及公共利益与国计民生合同等必要情形下,可以赋予合同公证成立的效力,在物权登记中也可以引入公证制度. 相似文献
48.
49.
冯时 《辽宁科技学院学报》2014,(1):52-55
随着对隐喻研究的不断深入,隐喻不再仅仅被看作是一种修辞手法,而是人们认识世界和新事物的一种思维方式,而正确的隐喻翻译手段有助于在译文读者中唤起原文预期的心理联想。文章以金融英语语篇中的隐喻为研究对象,从对等理论出发,探讨如何对原文隐喻喻体进行取舍,方能以最贴切自然的方式使译文读者获得与原文读者对等的认知体验。 相似文献
50.
谚语体现了一个民族的文化特色,是人们在长期的生活经验中总结出来的,是语言的精华。而如何正确地理解谚语则牵涉谚语的翻译问题,翻译不仅仅是两种语言间的迁移,更是跨文化间的交流,而文化又极大地影响了英语的翻译。本文从谚语的定义和特点入手,运用奈达的动态对等翻译理论来探讨英语谚语的翻译问题。 相似文献