全文获取类型
收费全文 | 22751篇 |
免费 | 19篇 |
国内免费 | 18篇 |
专业分类
教育 | 19835篇 |
科学研究 | 1092篇 |
各国文化 | 25篇 |
体育 | 118篇 |
综合类 | 1082篇 |
文化理论 | 82篇 |
信息传播 | 554篇 |
出版年
2024年 | 55篇 |
2023年 | 289篇 |
2022年 | 403篇 |
2021年 | 316篇 |
2020年 | 289篇 |
2019年 | 271篇 |
2018年 | 181篇 |
2017年 | 325篇 |
2016年 | 725篇 |
2015年 | 1224篇 |
2014年 | 2247篇 |
2013年 | 1629篇 |
2012年 | 1683篇 |
2011年 | 2083篇 |
2010年 | 1756篇 |
2009年 | 1802篇 |
2008年 | 1817篇 |
2007年 | 1458篇 |
2006年 | 960篇 |
2005年 | 723篇 |
2004年 | 535篇 |
2003年 | 461篇 |
2002年 | 471篇 |
2001年 | 413篇 |
2000年 | 326篇 |
1999年 | 121篇 |
1998年 | 68篇 |
1997年 | 40篇 |
1996年 | 35篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 17篇 |
1993年 | 20篇 |
1992年 | 10篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 8 毫秒
131.
语域(Register)这个概念最初是Reid在1956年提出来的.Hallidav后来逐步完善了这一概念,他指出,在任何一个情景的语境中,都会有三个变量影响语言的使用.这三个变量为语场、语旨和语式.80年代他进一步将语域理解为与某一情景组成(situational configuration)语场、语旨、语式有关的语义组成(semantic configuration).在论述语境和语篇的相互关系时,他认为语境因素与语义结构之间存在着一一对应关系.这篇文章主要论述语场与及物性系统的制约作用. 相似文献
132.
黄琳琳 《广西教育学院学报》2008,(6)
本文从英语语法教学在语言学中的地位和作用及课改发展的需要出发,阐述优化高中英语语法教学的客观必要性;探讨了运用多媒体技术的特点和优势,创设语法教学情境,加强语法教学与语篇的联系,从而突出语法教学的重、难点,激发学生学习英语语法的积极性,使学生在轻松、愉快的氛围中学习并积极参与语言实践活动,建构相应的英语语法知识,并且在教学中培养学生观察、思维、概括和语言综合运用的能力,提高教学效果,以达到优化高中英语语法教学的目的。 相似文献
133.
本文在介绍词汇石化现象以及其起因的基础上,分析了学生英语词汇学习中石化现象的表现,最后提出了一些防止词汇石化现象的英语词汇学习方法. 相似文献
134.
模糊语在商务英语中的风险规避 总被引:1,自引:0,他引:1
李师君 《湖州职业技术学院学报》2008,6(3):25-28
在商务交际中恰当使用模糊语能使语言表达更含蓄、委婉、有礼貌,而且还能够增强语言表达的灵活性,提高语言的表达效率;但同时模糊语的使用又可能会引起语用失误,以至于给交际方带来法律风险乃至经济损失。因此我们必须充分认识国际商务交际中模糊语所带来的风险之成因及表现,从而考虑相应的对策,以避免和减少可能的损失。 相似文献
135.
赵佟青 《语文世界(高中版)》2008,(12)
点绛唇朱翌流水泠泠,断桥横路梅枝亚。雪花飞下,浑似江南画。白璧青钱,欲买春无价。归来也,风吹平野,一点香随马。 相似文献
136.
孙彦彬 《希望月报(上半月)》2007,(5):20-21
英汉两种语言差异的成因主要是二者属于不同的语系,英语是曲折语(inflectional language),其句法结构被称作“树形结构”,干上有枝,枝上有节,节外生枝。而汉语是非曲折语(non-inflectional language),有人把汉语的这种句法结构称为“枝节结构”——像竹节那样一节一节地简朴而明快。本文拟从英汉句子的形态、结构、主语、谓语和语态等五方面分析英汉句法的差异,并讨论相关的翻译策略。 相似文献
137.
曹志建 《湖北广播电视大学学报》2007,27(4):121-123
时下,国内报刊上刊载的英语新闻语篇译文越来越多。这些翻译来的新闻语篇是国内读者了解世界的重要窗口。但是,它们中很多都带有浓厚的“翻译腔”,影响了读者的阅读。这种“翻译腔”很大程度上是来源于对于英语新闻语篇中的衔接手段的机械的逐字翻译。英汉新闻语篇在衔接手段上存在相当大的区别,因此在翻译过程中必须根据区别来对衔接手段进行调整,从而使汉语译文和英文原文能够尽可能的接近,避免生硬的“翻译腔”。 相似文献
138.
高中英语写作技能的培养若只重写作结果或过程,或两者兼顾,都很难收到比较理想的效果.以篇章语言学的主述位、主位推进与扩展、句际与段际关系类型、衔接与连贯等理论为基础建立起来的"解读--讨论--模仿--构建"综合教学模式,注重感知、认识、学习、模仿和掌握篇章结构的宏观和微观层面的知识体系,如信息结构、主题思想、主位的推进与扩展、细节的逻辑安排、句际间的衔接、意思的连贯、结构的层次安排等,在此基础上再建构语篇、培养写作技能,效果可能会要好一些. 相似文献
139.
中介语石化是第二语言习得中的一个普遍现象分析石化现象产生的原因,探讨避免或减少外语学习中石化现象产生的策略对外语教学有着重要的意义 相似文献
140.
王伟 《和田师范专科学校学报》2008,28(6):169-170
批评语言学认为,没有毫无倾向性的报道和完全中立的语言,新闻语篇的结构都包含着价值和信仰。新闻语篇中,作者通过对语言的选择,传达这些隐含的意识形态。名词化因其本身的特点,成为新闻语篇中表达隐含意识形态的最重要的语言工具之一。 相似文献