首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   297篇
  免费   2篇
教育   271篇
科学研究   4篇
各国文化   1篇
综合类   15篇
文化理论   1篇
信息传播   7篇
  2023年   4篇
  2022年   3篇
  2020年   2篇
  2019年   3篇
  2018年   4篇
  2017年   5篇
  2016年   5篇
  2015年   9篇
  2014年   16篇
  2013年   19篇
  2012年   17篇
  2011年   19篇
  2010年   14篇
  2009年   19篇
  2008年   27篇
  2007年   20篇
  2006年   16篇
  2005年   11篇
  2004年   13篇
  2003年   5篇
  2002年   15篇
  2001年   19篇
  2000年   8篇
  1999年   9篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   4篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有299条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
维吾尔语语流音变   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在语音理论基础上归纳描写了维吾尔语的6种语流音变。包括两个特殊的语流音变群,提出了理论和实践分析方面的个人见解。  相似文献   
42.
新晃方言中有些词语的说法非常特别,如“弄个[noη^2 ko^2]”(即“这样”)、“官(念阳平)[ckuan]”(即“自己”)等。按读音写出来的汉字显然都不是本字,有的根本找不出同音的汉字。这是语流音变的结果,可从语音同化、合音等方面分析这些词语的音变原理。  相似文献   
43.
按照汉语音变规律,“完”字在普通话中本应该读huán,在历史上也确实有很长一段时间读huán,而如今却读wán。综览从汉代到民国的若干种字音文献,发现至迟在唐代开始就有了不读匣母的记载。“完”改读为wán的主要原因可能是由于受到古音演变中“匣喻合流”的影响,此外国家对于语音规范的政策也起到了一定的作用。  相似文献   
44.
湘南土话中t、th特殊音读的来源   总被引:1,自引:0,他引:1  
湘南土话中“精、清、知、彻、庄、初、章、昌、泥”等声母中广泛存在t、th的读音,这些声母读t、th在湘南土话中已成为一种普遍的现象。它们的来源不同,有的属存古性质,有的却是后起音变的结果。  相似文献   
45.
音位、音住组合、语流音变是哈萨克语语音研究三个不同层次的基本内容。音位系统涉及音位及其变体以及音质特点等,非音质语音要素也是其内在的重要方面。音位组合结果为音节、复辅音和复元音,其类另别与音位在组配中受到的限制(组配规律)有关,而语音和谐正是重要的组配规律之一。哈萨克语音位809种相邻情况55%以上会发生语流音变,它关系到语句语音形式的真实性,本文示例性列举了7种表现及6类规律。  相似文献   
46.
在当前国内外新闻竞争异常激烈的情况下,媒体如何才能在竞争中更加主动,在新闻大战中占据优势地位甚至独占熬头呢?新闻策划就是一个取之不尽、用之不竭的法宝,是新闻媒体在激烈竞争中制胜的首要条件。  相似文献   
47.
音变构词是古汉语中一个十分复杂而又重要的语言现象,在汉语发展史上曾起过重要作用。唐陆德明《经典释文》汇聚了相当丰富的音变构词破读资料,但失之散乱。北宋贾昌朝《群经音辨》首次有意识地对《释文》所录存的音变构词破读资料进行了系统整理和分类。其卷六字音“三辨”专门对古汉语中的210组音变构词做了细致的分类和辨析,基本反映了古汉语单字音变构词的整体面貌,为后来学者对该门类进行深入研究奠定了良好的基础,为中国古代语言学史做出了重要贡献。  相似文献   
48.
口译的过程包含以上四个基本步骤:源语理解——短期记忆——翻译转换——译语表达。源语听辨理解作为口译工作过程的初始步骤,对口译的成败起着关键的作用。因此听力训练在口译课上有着举足轻重的作用。本文将首先介绍口译过程中听辨理解的特点.其次对有效加强口译中的听力教学提出一些建议,以提高口译教学效果。  相似文献   
49.
讨论了商州方言尖团音在城乡分合的差异及其相关的音变.并以<方言调查字表>为准,从中古音的音韵地位出发列举了以张家塬为例的东南乡读尖音的字.  相似文献   
50.
卷舌音在合口条件下发生唇齿化现象分两种情况,一种[t(s)、t(s)h、(s)]在合口条件下皆唇齿化,即[t(s)、t(s)h、(s)]变为[pf、Phf、f];男一种只有[(s)]在合口条件下唇齿化,即[(s)]变为[f],阜阳方言属于后一种情况,这主要是介音u对卷舌声母的影响所致.从此现象可以断言阜阳方言原先是有两套声母[t(s)、t(s)h、(s)]和[t(s)、t(s)h、(s)]的,后来这两种不同的音类合二为一,发生了音类的变异.阜阳方言[(s)]读成[f]既可能是移民的原因.也可能是相似语音模式平行发展的结果.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号