首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4283篇
  免费   1篇
  国内免费   2篇
教育   2485篇
科学研究   73篇
各国文化   29篇
体育   38篇
综合类   76篇
文化理论   37篇
信息传播   1548篇
  2024年   14篇
  2023年   75篇
  2022年   104篇
  2021年   122篇
  2020年   114篇
  2019年   89篇
  2018年   51篇
  2017年   78篇
  2016年   127篇
  2015年   197篇
  2014年   509篇
  2013年   243篇
  2012年   355篇
  2011年   414篇
  2010年   299篇
  2009年   285篇
  2008年   287篇
  2007年   187篇
  2006年   152篇
  2005年   148篇
  2004年   137篇
  2003年   83篇
  2002年   70篇
  2001年   55篇
  2000年   45篇
  1999年   15篇
  1998年   9篇
  1997年   4篇
  1996年   5篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有4286条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
颂壮词     
词是歌儿舞女们,在文人们的雅集宴会上,助兴歌唱的歌辞,所以也叫曲子词。后来,技痒的文人们,竞起仿效,他们剥离了乐曲的束缚,扩大了表现力,加深了意境,使之做为一支诗坛新葩,在中唐以前开始萌芽抽枝,到晚唐已臻成熟,进入两宋后,更是枝壮叶茂,繁花似锦了。初期的词,带着它出生的  相似文献   
112.
113.
国家叙事是以国家为主体的对外传播活动,通过翻译国家叙事文本来实现,对塑造国家形象、获得国际认同具有战略性意义。该文以2023年《政府工作报告》及其英译本为例,以国家叙事目的为切入点对译文进行研究,探索译者在语言与文化层面上所使用的归化和异化策略,阐释并探讨诸如注释、补充、同化、意译、直译、拆分句子、增加衔接词和重构句子结构等一系列翻译技巧。该文可加深人们对政治文献翻译中国家叙事目的的认识,同时也为政治文献翻译实践提供参考,这有助于讲好中国故事,有效传播中国声音,提高中国的国际话语权。  相似文献   
114.
诞生于清末的畲族小说歌在现今社会既遭遇了危机,也面临着机遇。在群体、地方精英和政府的协同下,畲族小说歌的传承与保护有了新成果。而在现代化的进程中,畲族小说歌的保护也要与时俱进,在抢救的同时,注意其生存空间的扩展,实现传统与现代的和谐共融。  相似文献   
115.
2008年区沪剧团、民营沪剧团在沪剧现代戏创作演出方面取得新成果。长宁沪剧团创排了反映抗震救灾的大戏《废墟上的爱》,7月25日在美琪大戏院上演。宝山沪剧团创作演出的新剧目《宝华春秋》通过一个老人3次过生日的经历展现了上海新农村新面貌。这两个作品参加上海市2008年新剧目展演均获得优秀新剧目奖。民营沪剧团的现代题材剧目创作活动十分活跃。勤苑沪剧团创作演出的反映抗震救灾斗争的《生命的礼赞》、勤怡沪剧团创作的表现社会主义新农村建设的《新喜盈门》和秀珍沪剧团根据身残志坚的优秀医生陈海新事迹创作的《天使之歌》等新戏陆续推出。  相似文献   
116.
苗苗 《新闻世界》2022,(4):46-49
媒体深度融合背景下,广电媒体以“视觉化”为方向积极探索时政新闻与短视频、Vlog、H5、直播等新媒体形式的多样态融合创作创新;通过增强策划统筹力、创新突破力、传播研究力,讲好时政故事,传递“政”能量,不断提升新型主流媒体的传播力、引导力、影响力、公信力。本文分析了时政新闻报道创新中存在的问题,提出了“视觉化”的创新方向。  相似文献   
117.
正《第36个故事》这样一部典型文艺小清新风格的电影,无论从音乐到画面,还是从构思到情节,甚至连演员和画面内扫到的所有物品都带着一股扑面而来的清新,让这部文艺片充满清爽的薄荷味。整部影片围绕着大大小小、虚虚实实的"交换"展开故事情节,并给了观众思考的机会:如果同样的事情发生在自己身上,将如何选择?而除了影片里明晃晃地提出的问题之外,更有一些意味深远的选择等着你去品味。一样还是不一样  相似文献   
118.
119.
托妮·莫里森是美国20世纪70年代最负盛名的黑人女性作家,《所罗门之歌》是她的第三部作品,也是她的成名之作。本文认为,这部反映黑人社会的小说之所以能够成为经典,与其"寻根"主线故事背后构建的民族文化传统及小说女性角色争取权力的形象诠释有重要的联系,文化传统与女性主义成为建构小说经典性的重要因素。  相似文献   
120.
诗歌是内容和形式的高度统一的语言艺术.在诗歌翻译中.意境的有效传承依赖于其音、形、意的理想对应.文章以若干译文为例,分析了英汉诗歌互译中"对应"的重要性及一些技巧.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号