全文获取类型
收费全文 | 32418篇 |
免费 | 33篇 |
国内免费 | 31篇 |
专业分类
教育 | 26886篇 |
科学研究 | 1810篇 |
各国文化 | 68篇 |
体育 | 160篇 |
综合类 | 1790篇 |
文化理论 | 263篇 |
信息传播 | 1505篇 |
出版年
2024年 | 142篇 |
2023年 | 586篇 |
2022年 | 749篇 |
2021年 | 397篇 |
2020年 | 414篇 |
2019年 | 450篇 |
2018年 | 274篇 |
2017年 | 586篇 |
2016年 | 1285篇 |
2015年 | 1931篇 |
2014年 | 3022篇 |
2013年 | 2296篇 |
2012年 | 2358篇 |
2011年 | 3075篇 |
2010年 | 2663篇 |
2009年 | 2637篇 |
2008年 | 2415篇 |
2007年 | 1914篇 |
2006年 | 1236篇 |
2005年 | 869篇 |
2004年 | 783篇 |
2003年 | 669篇 |
2002年 | 608篇 |
2001年 | 404篇 |
2000年 | 313篇 |
1999年 | 150篇 |
1998年 | 77篇 |
1997年 | 53篇 |
1996年 | 39篇 |
1995年 | 26篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 9篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
《校园英语(教研版)》2015,(20):237-238
科普作品往往对于普通的翻译人员来说是比较困难的,毕竟在科普类中存在着很多陌生的领域和深奥的词汇,随着科普更新速度的加快,也使得一些新的科普事物逐渐衍生出来,从而为科普作品的翻译工作造成了一些困难。当前,欧美的科学技术发展非常迅速,很多新的科学名称陆续出现,尤其对于创新性的科普术语的问世,更成为翻译工作需要跨越的障碍,有必要从词法特征出发,积极探索有效的翻译对策。 相似文献
82.
随着当今科技的快速发展与便捷的科技信息的交流,科技英语的翻译也越来越被人们重视。科技英语的翻译一直是比较复杂的语言活动。它不仅包含着对原文意义的理解、表达,还包括着译文的完善等过程。在该文中,笔者从翻译的表达方法角度对科技英语的翻译技巧提出了一些自己的看法。 相似文献
83.
84.
The 2011 horoscope has much less stressful astrological aspects than 2010, in fact there are no major aspects between the outer planets. The planet getting most attention in 2011 is the great benefic Jupiter, with a conjunction to Uranus, opposition to Saturn, sextile to Neptune, and a square plus trines to Pluto. So the major themes will be about growth, both material and spiritual. 相似文献
85.
刘琼 《中国科教创新导刊》2011,(13):142-142
英汉翻译是高职英语学习中重要的一部分,也是高职学生的薄弱环节。本文通过提出高职学生在英语翻译中常见的错误,旨在为高职学生提供有效的翻译技巧。 相似文献
86.
87.
88.
本文通过对近十年来的高等学校英语应用能力考试中英译汉部分考题的分析,总结归纳出相应的英译汉翻译解题技巧,并进行深入解析,以期对参加该考试的高职高专学生和从事高职高专英语教学的教师有一些帮助。 相似文献
89.
本文回顾基于语料库的翻译教学的重要发展历程,运用Richards & Rodgers(2001)语言教学的三层次模式(three-level model),将它略作修改,用以检验目前在语料库翻译教学中使用的主要方法.本研究发现:译员培训(translator training)和译员教育(translator educ... 相似文献
90.