全文获取类型
收费全文 | 1885篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 1514篇 |
科学研究 | 174篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 22篇 |
综合类 | 111篇 |
文化理论 | 10篇 |
信息传播 | 59篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 48篇 |
2021年 | 29篇 |
2020年 | 29篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 14篇 |
2017年 | 33篇 |
2016年 | 62篇 |
2015年 | 102篇 |
2014年 | 157篇 |
2013年 | 135篇 |
2012年 | 126篇 |
2011年 | 164篇 |
2010年 | 138篇 |
2009年 | 148篇 |
2008年 | 153篇 |
2007年 | 130篇 |
2006年 | 99篇 |
2005年 | 73篇 |
2004年 | 59篇 |
2003年 | 30篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有1891条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
112.
113.
赵明英 《内蒙古科技与经济》2006,(10):47-48
Peer to Peer是一种完全不同于传统的Server/Client或Server/Browser结构的网络架构,因而产生一系列的新安全问题。本文建立的基于信任值的安全对等模型将P2P网络中具有相同工作目的的结点构成一个安全对等组,组中的成员又按信任值的大小分层次,不同的层次具有不同的信任级别,在组中又具有不同的操作权限。从而保障了在一个安全对等组中的成员能安全交互作用。 相似文献
114.
奈达的功能对等理论运用于广告翻译的可行性探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
莎日娜 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,40(6):130-133
功能对等理论是奈达翻译理论体系的核心,有着深厚的理论基础和丰富的实践经验。本文在对功能对等理论分析的基础上,结合广告和广告翻译自身特征,反驳了一些学者对奈达功能对等理论的误解,从对等、语言功能、读者反应及文化四个方面,证实了功能对等理论运用于指导广告翻译实践具有切实的可行性。 相似文献
115.
中国饮食文化源远流长,中式菜肴更是世界三大流派之一。如今越来越多的外国友人开始关注中国,与此同时,色香味俱全的中式菜肴开始倍受青睐。一份清晰明了而又不失韵味的英译菜谱不仅可以起到信息传递作用,同时亦可弘扬中国文化。本文将从功能对等理论出发,分析中餐菜名英译存在的问题并总结几种常用翻译方法。 相似文献
116.
117.
118.
李晓林 《语数外学习(初中版)》2014,(9):16-17
正"英语课程标准"提出:"在英语教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围……要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓宽视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。"因此,中学英语教师要重视中西方文化的差异,在日常教学中重视英语语言文化的传授,提高学生跨文化交际的素质。在初中英语教学中,笔者主要从以下几个方面进行了探索和努力。 相似文献
119.
《吕梁高等专科学校学报》2014,(6)
成语是民族传统与历史文化的结晶。了解与合理运用功能对等理论是正确翻译英汉成语的前提与基础,具体的翻译策略包括异化法、归化法、注释法、文化借用法等。 相似文献
120.
邹幸居 《广东职业技术师范学院学报》2014,(5):13-19
意象是创造汉语古诗词诗意的重要手段,以"哀怨""愁思"为主题的闺怨词常常使用意象静态并置和意象动态跳跃组合两种形式的搭配。从认知视角看,意象是语言符号激活的认知结构的空位,意象意义的获得是读者调用框架或脚本等认知结构的默认信息填补空位的过程。译者的任务是在译入语中选取恰当的语言符号,使得源语和译入语达到认知结构激活对等的效果,使译入语读者获得和源语读者同样的感受。 相似文献