全文获取类型
收费全文 | 1885篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 1514篇 |
科学研究 | 174篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 22篇 |
综合类 | 111篇 |
文化理论 | 10篇 |
信息传播 | 59篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 48篇 |
2021年 | 29篇 |
2020年 | 29篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 14篇 |
2017年 | 33篇 |
2016年 | 62篇 |
2015年 | 102篇 |
2014年 | 157篇 |
2013年 | 135篇 |
2012年 | 126篇 |
2011年 | 164篇 |
2010年 | 138篇 |
2009年 | 148篇 |
2008年 | 153篇 |
2007年 | 130篇 |
2006年 | 99篇 |
2005年 | 73篇 |
2004年 | 59篇 |
2003年 | 30篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有1891条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
结构化P2P网络研究 总被引:1,自引:0,他引:1
结构化P2P系统采用支持分布式哈希表(DHT)的路由算法,根据精确关键字进行对象的定位与发现。本文介绍了两种结构化P2P系统:CAN和Chord系统。重点分析了这两种结构化P2P系统的构建和路由算法以及对等节点加入和离开P2P系统的过程,并详细讨论了CAN和Chord的改进方案,最后指出了结构化P2P系统所面临的问题与不足。 相似文献
142.
卢舒婕 《开封教育学院学报》2013,(4):45-47
流行歌曲丰富了大众文化生活,为现代人所喜爱。将英文歌曲歌词翻译成汉语,有助于译语听众充分了解歌曲内涵,从而更好地欣赏歌曲。本文选取Lily Allen的歌曲"LDN"为例,对比歌词的不同译本,从而对英语流行歌曲歌词的翻译进行思考。 相似文献
143.
英语表达与汉语意义存在不完全对等有许多方面。在英语词汇教学中不仅要讲解选注词在课文中的应用,还要对选注词进行适当的延伸和扩展,将语境包裹其间,一同传授给学生,即同时融人语言实践,以增强学生“学以致用”的能力。 相似文献
144.
福州市阳光工程取得了巨大的经济效益和社会效益。在政治体制改革的大背景下,阳光工程在实践中提出并回答了在新的历史时期,面对复杂的国情,如何确立正确的权责意识,为了人民的利益用好权。本分析了新时期面对时代发展,国情的变动,提出了深化阳光工程建设的设想。 相似文献
145.
146.
147.
148.
肖尊岚 《邵阳学院学报(社会科学版)》2010,9(6)
翻译就是要准确表达出词语与句子在特定的语言环境中的句法意义、语义意义和语用意义,以实现最大程度的对等.文章阐述了翻译中词层次上的非对等现象,并分析这一现象产生的因为,同时探讨了相应的翻译策略. 相似文献
149.
英语习语中蕴含丰富的文化信息,例如宗教文化,神话故事,历史,风俗观念等.在翻译的过程中,根据"对等理论",译者硇翻译过程中需要注意结合意义上的对等,以及美学功能上的对等.同时,为了防止文化缺失,还应该对部分特定的文化意象加以保留以达到传播文化的目的. 相似文献
150.
奈达提出的“功能对等”理论基本上实现了以原文欣赏方式来欣赏译文文本,不管是从文体上,还是从读者反应都做到了这一要求。奈达的功能对等理论使我国翻译界接触到了西方系统的翻译理论,给我们的翻译工作带来了突破发展。本文对“功能对等”理论进行全面探讨。 相似文献