全文获取类型
收费全文 | 1279篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 837篇 |
科学研究 | 125篇 |
各国文化 | 80篇 |
体育 | 39篇 |
综合类 | 29篇 |
文化理论 | 33篇 |
信息传播 | 137篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 39篇 |
2014年 | 103篇 |
2013年 | 93篇 |
2012年 | 101篇 |
2011年 | 110篇 |
2010年 | 100篇 |
2009年 | 82篇 |
2008年 | 115篇 |
2007年 | 86篇 |
2006年 | 68篇 |
2005年 | 42篇 |
2004年 | 67篇 |
2003年 | 66篇 |
2002年 | 29篇 |
2001年 | 36篇 |
2000年 | 23篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1280条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
992.
所谓"百里不同风,千里不同俗",每个地方的民俗不尽相同,过年的具体方式可能也会有不一样的地方.小朋友们想了解不同地方的过年风俗吗?这次,我特别邀请了来自天南海北的五位朋友,各自介绍一下自己家乡过年的风俗,作为送给小朋友的新年礼物. 相似文献
993.
994.
以“礼俗互动”观照澳门社会的历史发展进程,成为学界在“澳门学”建设与澳门研究领域的有益尝试。循此视角可以发现,澳门不单涉及一国之礼俗,而有着葡萄牙“异质”礼俗的参与。在与明清王朝政府的碰撞交流中,居澳葡人渐次形成一套顺从于中国皇权政治与文化传统的“生存之道”,并在近代葡人夺取澳门管治权后仍保有惯性。同时,随着居澳华人经济实力与社会影响力的与日俱增,葡人对关涉华人事务特别是风俗问题日渐重视,通过一系列行政与立法措施,维系华人风俗习惯与文化传统的运转。由此,澳门呈现出一种独特的中西礼俗互动态势与格局,并于互动中逐步衍生出“中礼西俗”和“西礼中俗”。这对于从礼俗互动中理解、认识澳门是至关重要的,亦可为礼俗互动研究提供又一特殊案例。 相似文献
995.
董焱 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,30(1):72-76
《风俗通义》中的某些篇章已经具备了志人小说和志怪小说的显著特征,两汉时期小说之所以能够产生,志怪小说、志人小说之所以都取得了相应的发展,与两汉杂史别传的发展是分不开的,《风俗通义》可作为其中的一个代表.这使《风俗通义》在文学史上、小说史上都具有重要的意义. 相似文献
996.
秦海滢 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2006,29(4):123-126
风俗作为人们在日常生活中逐渐形成的社会习惯,体现着人们的心理素质和精神风貌。明代山东的社会风俗在弘治前后发生了明显的变化,从中体现了风俗的随意性,说明国家所采取的任何一种移风易俗的教化措施都未必能起到预期效果。但风俗的稳定性同样也使得一些传统的婚丧等礼仪今天仍然保留。 相似文献
998.
王海平 《天水师范学院学报》2010,30(6)
对"文化词语"和"国俗词语"概念及其含义分析,探讨这两个概念的英文译法.认为产生在特定社会文化背景下,只有文化意义,没有一般的语言意义,这样的词语可以称之为文化词语.而那些与我国的政治、经济、文化、历史和民情风俗有关的,有民族文化特色的词语,就是具有国俗语义的词语,即国俗词语."文化词语"和"国俗词语"可以分别翻译为"culture-bound terms"和"culture-loaded terms". 相似文献
1000.
新世纪乡土小说通过对传统风俗的书写,再现了田园牧歌式的乡村,传达了作家浓郁的乡土情怀。作家通过儿童视角或回忆视角,再现乡土世界的善与美,唤醒人们对乡土的深深眷恋;作家通过传统风俗书写,特别是对丧葬习俗、婚礼习俗的描写,旨在挖掘其深层意蕴,解读风俗背后蕴藏的生者对死者的爱与关怀,以及对生者的宽慰与祝福,传递了人世间的默默温情;作家通过对传统习俗的书写,展现乡村的绿水青山,传达人们对纯美、纯净乡土的向往与追求,传递内心的隐隐乡愁以及人对自然的爱与尊重。在新世纪乡土小说中,传统风俗书写不仅是作家表达对田园牧歌式乡土向往的手段,更是作家内心的浓浓乡土情怀的外在表现。 相似文献