首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17411篇
  免费   20篇
  国内免费   33篇
教育   15126篇
科学研究   504篇
各国文化   83篇
体育   87篇
综合类   635篇
文化理论   75篇
信息传播   954篇
  2024年   24篇
  2023年   121篇
  2022年   135篇
  2021年   126篇
  2020年   163篇
  2019年   151篇
  2018年   100篇
  2017年   201篇
  2016年   331篇
  2015年   576篇
  2014年   1405篇
  2013年   1083篇
  2012年   1156篇
  2011年   1294篇
  2010年   1157篇
  2009年   1133篇
  2008年   1459篇
  2007年   1106篇
  2006年   899篇
  2005年   711篇
  2004年   773篇
  2003年   793篇
  2002年   792篇
  2001年   656篇
  2000年   461篇
  1999年   187篇
  1998年   110篇
  1997年   82篇
  1996年   66篇
  1995年   53篇
  1994年   38篇
  1993年   28篇
  1992年   27篇
  1991年   21篇
  1990年   18篇
  1989年   20篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1986年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
近些年来,互文性理论引起了语言学界的重视,促进了语言学界对这一理论的探讨,但他们多是从批评话语的分析以及功能语言学和语用学、认知理论等角度进行讨论。而互文性理论本身在语言层面上与汉语修辞格有许多相同的特征,本文将从它们之间的共同特征出发,探讨互文性理论与汉语修辞格之间的关系。  相似文献   
102.
第5版《现代汉语词典》在区分词与非词的基础上,对所收的词进行了词性标注,这是一件意义非凡的事情。但我们在仔细阅读该词典后,却发现了一些值得商榷的问题,如同类词词性标注不一致;词性标注不当;词性缺标;释义与词性不一致等。  相似文献   
103.
基于词间联想言语活动,对母语者和二语者习得汉语表人词语进行了个案描写和群案测试。初级时二语者的词汇流畅性强于母语者,而到了高级时母语者的词汇流畅性强于二语者,这既归因于母语者的“词汇、提取法双习得”和二语者的“词汇单习得”,也归因于母语者的“概念、音响形象双习得”和二语者的“音响形象单习得”。学习时间只影响提取法的使用频数,不影响提取法的连续产词数。常用提取法有亲属、职业、前替、后替四种,前替法的使用频数最高,而亲属法的连续产词数最多。  相似文献   
104.
笔者在开设《史记·淮阴侯列传》公开课时,讲到韩信的“暗度陈仓”,于是,在投影中显示了“暗渡陈仓”。课后,许多有经验的教师就指出:应该是“暗度陈仓”。可是,我是查阅了新疆人民出版社的《汉语成语字典》,确实是“暗渡陈仓”。  相似文献   
105.
无论是大伙儿的还是专家的,真要把汉语讲好,最大智慧还在平白中。无论是大伙儿的还是专家的,真要把汉语讲好,最大智慧还在平白中。  相似文献   
106.
陈娜 《海外英语》2011,(13):336-337
受汉语逻辑思维的影响,英语学习者在逻辑连接词的使用上会出现误用、漏用、滥用等情况。该文深入分析了汉语逻辑思维对学生英语连接词运用的负迁移影响,并提出了减少这种影响的教学建议。  相似文献   
107.
惊蛰     
苇岸 《华章》2011,(10):32-33
①二十四节气令我们惊叹叫绝的,除了它与物候、时令的奇异吻合与准确对应,还有一点,即它的一个个东方田园风景与中国古典诗歌般的名称。这是语言瑰丽的精华,它们所体现的汉语的简约性与表意美,使我们后世的汉语运用者不仅感到骄傲,也感到惭愧。  相似文献   
108.
任务型教学普遍应用到英语教学中并收到了良好的效果,但其应用到民族学生汉语阅读教学中的研究甚少。针对目前学生汉语阅读水平低的状况,该文采用定量与定性研究相结合的方法调查其原因,并研究任务型教学在民族学生汉语阅读教学中的作用。在分析的基础上,提出相应的对策,希望能够给教授民族学生的教师提供一定的借鉴。  相似文献   
109.
关于Face只要学过英语的人都知道它在汉语中是“脸、面孔”的意思,当然这是face最基本的意思。除此之外,由它所构成的短语、俚语,还有不少我们中国人所不知的意思。学外语的人都知道,由于中西文化背景和思维方式存在着很大差异,有些词语字面意思与其真正含义完全不同。所以,平日学习时,我们积累容易产生误解的词语,尽量避免理解与翻译的错误。就有关face的用法,试举一些例子。  相似文献   
110.
进行不同语言之间的对比是语言学习及教学过程中的重要手段。本文从新疆的具体语言环境着手,以名词对比为出发点,从语言类型学的高度去认识汉语作为孤立语、维吾尔语作为黏着语的本质特点,同时也指出形态分类和句法特征分类的局限性,从而为第二语言教学提供理论依据。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号