首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3087篇
  免费   9篇
  国内免费   4篇
教育   2593篇
科学研究   159篇
各国文化   6篇
体育   17篇
综合类   137篇
文化理论   28篇
信息传播   160篇
  2024年   26篇
  2023年   80篇
  2022年   86篇
  2021年   58篇
  2020年   60篇
  2019年   54篇
  2018年   24篇
  2017年   66篇
  2016年   111篇
  2015年   178篇
  2014年   273篇
  2013年   212篇
  2012年   228篇
  2011年   256篇
  2010年   200篇
  2009年   211篇
  2008年   217篇
  2007年   183篇
  2006年   98篇
  2005年   97篇
  2004年   88篇
  2003年   51篇
  2002年   71篇
  2001年   57篇
  2000年   38篇
  1999年   20篇
  1998年   16篇
  1997年   13篇
  1996年   7篇
  1995年   7篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1992年   6篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有3100条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
从政治历史背景、湖南独特的地域文化等角度探讨具有代表性的四位湘籍译家(成仿吾、萧三、朱湘、钱歌川)的翻译思想成因。通过描述分析法,系统的梳理其翻译思想,为湖湘文化的传播和文学翻译提供理论指导。  相似文献   
12.
功能翻译理论是一种现代的翻译学理论,从交际角度出发,结合功能主义翻译分析方法,在关注文本功能的同时将语言功能与翻译相结合。本文通过对苏轼名篇——《水调歌头·中秋》的两个英译本的对比,在功能翻译理论的指导下,分析如何翻译词中的意象才能最大程度地还原其在原语文化中所传达的意境。  相似文献   
13.
汉语和英语是两种不同的语言体系,因此在语言结构和遣词造句方面差异甚大。同时,在旅游文本的写作方面,汉语重语言的华丽和言辞的渲染,而英语通常以简单朴实的语言给读者直观明确的印象。本文以上海世博会展馆的英译为例,探讨了汉英旅游文本的不同之处。  相似文献   
14.
文言文是我国古代最基本的文体写作形式,同时也是中华古代文学学术的瑰宝,它由先秦时期的口语发展而来,受此影响,文言文的行文简练,语法抽象,是初中生学习语文的难点之一,为此,教师可在课堂上可运用"文言文对译法"降低学生的学习难度,本文立足初中语文课堂实践,对此进行了探讨。  相似文献   
15.
【原文】碧天如水兮,窅窅[1]悠悠;百虫迎暮兮,万叶吟秋。欲辞林而萧飒,潜命侣以啁啾[2]。送将归兮临水,非吾土兮登楼。晚枝多露蝉之思,夕蔓起寒螀[3]之愁。至若松竹含韵,梧楸早脱。惊绮疏之晓吹,堕碧砌之凉月。念塞外之征行,顾闺中之骚屑。夜蛩[4]鸣兮机杼促,朔雁叫兮音书绝。远杵续兮何泠泠[5],虚窗静兮空切切。如吟如啸,非竹非丝。合自然之宫徵[6],动终岁之别离。废井苔合,  相似文献   
16.
在俄语翻译成汉语时,为了使译文更加符合中国人的表达习惯,不可避免地会用到四言词语。中国的汉字博大精深,四言词语是其中非常重要的一个部分。它言简意赅、节奏感强,将其应用到俄译汉中,可以使译文增色添彩。  相似文献   
17.
结合教学实践,就古诗词"四美"教学法进行了分析。  相似文献   
18.
标点符号是书面语不可或缺的组成部分,在翻译过程中起着重要作用。除了注意硬性的限制和建议,译者还可以利用分号、句号等标点符号清晰、简洁地展现出来译文的逻辑,而无需费力气挖掘逻辑关系进而措辞。笔者有感于自身的汉语医学论文的英译实践,选取了几个例子,分析了如何排除源语干扰,从标点这个角度突破,进而产出合格地道的译文,以期为以后的相关研究提供示例或借鉴。  相似文献   
19.
20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号