全文获取类型
收费全文 | 32113篇 |
免费 | 158篇 |
国内免费 | 235篇 |
专业分类
教育 | 22588篇 |
科学研究 | 3815篇 |
各国文化 | 46篇 |
体育 | 1669篇 |
综合类 | 1544篇 |
文化理论 | 104篇 |
信息传播 | 2740篇 |
出版年
2024年 | 158篇 |
2023年 | 591篇 |
2022年 | 635篇 |
2021年 | 570篇 |
2020年 | 559篇 |
2019年 | 501篇 |
2018年 | 251篇 |
2017年 | 499篇 |
2016年 | 653篇 |
2015年 | 939篇 |
2014年 | 1825篇 |
2013年 | 1740篇 |
2012年 | 1939篇 |
2011年 | 2227篇 |
2010年 | 1941篇 |
2009年 | 1979篇 |
2008年 | 2984篇 |
2007年 | 2501篇 |
2006年 | 1693篇 |
2005年 | 1603篇 |
2004年 | 1371篇 |
2003年 | 1341篇 |
2002年 | 1188篇 |
2001年 | 907篇 |
2000年 | 747篇 |
1999年 | 334篇 |
1998年 | 182篇 |
1997年 | 140篇 |
1996年 | 100篇 |
1995年 | 63篇 |
1994年 | 74篇 |
1993年 | 49篇 |
1992年 | 69篇 |
1991年 | 60篇 |
1990年 | 59篇 |
1989年 | 23篇 |
1988年 | 6篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1983年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
881.
高廷良 《中国教育研究与创新》2005,2(5):108-109
小学生天性好玩,逻辑思维能力较差.他们只能思考一些较简单的、形象的、直观的问题。根据小学生的这一特点.我们在课堂教学中.必须把一些问题变得直观形象.使学生一听就懂,既节省了教学时间,又获得了良好的教学效果。现在我谈一谈对分数乘法中恒等式大小比较的教学。 相似文献
882.
本文分析了英国义务教育理科课程评价体系的发展,在此基础上,从评价体系的整体结构、内容设计和内容构成三个方面与我国义务教育理科课程评价体系进行了比较。结果发现我国的评价体系在内容构成上有较大优势,而英国评价体系的整体结构很值得借鉴。 相似文献
883.
陈林桥 《中学物理教学参考》2012,(11):50-51
人教版新课程《物理》教科书选修3—1中用电流表和电压表测定电池的电动势和内电阻的电路如图1所示,在某次《测电池的电动势和内阻》实验中,测得六组数据如表1所示. 相似文献
884.
黄小萍 《宁波广播电视大学学报》2012,(3):101-103
支架式教学模式是建构主义的典型教学方法,培养学生自主学习能力是现代远程开放教育的最终目标。文章结合开放英语教学经验和具体教学实践,探讨支架式教学模式在远程开放英语教学中的应用,旨在更好地满足成人学生的要求,希望能对开放英语教学质量的提高起到一定的促进作用。 相似文献
885.
拉丁舞在中国获得迅猛发展,舞蹈水平处于亚洲前列,但与世界高水平相比仍有很大的差距.中西方人跳拉丁舞其风格表现差异极大,试分析造成差异的文化影响因素,指出在差异中寻求相同点,把两种文化有机地结合起来是跳好拉丁舞的关键. 相似文献
886.
887.
课程创新与历险:喧闹之后再沉思--我国"综合实践活动"与日本"综合学习时间"之比较 总被引:6,自引:0,他引:6
在新世纪之初,中日两国基础教育课程改革都把课程综合化作为改革的重要目标,分别推出"综合实践活动"和"综合学习时间"课程.将二者比较,可以从日本的综合学习时间课程中受到启示,同时也能更深刻地理解和把握我国的综合实践活动课程,进而引发我们对当前"综合实践活动"课程研究与实验中的问题进行深度透视和反思. 相似文献
888.
中日两国由于受社会本位、整体主义以及国家主义的东方伦理的影响,两国都具有爱国主义教育的历史和传统.但是两国的爱国教育思想还是有其各自民族的特色和差异.例如两国爱国教育的抽象性和具体性的不同;两国爱国教育的由远至近与由近至远的不同;更重要的是两国的爱国教育与民族危机的关系的差异,即日本的爱国教育的两面性,一方面既与振兴民族、富国强兵思想相关联,另一方面更显示出其强烈的军国主义的侵略性特征.中国的爱国主义教育则往往是与救亡图存、摆脱被侵略奴役的悲惨命运相关联. 相似文献
889.
英、汉数字文化与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
从英汉两种语言文化中人们对数字的喜好不同入手,借助代表性的含有数字在内的习语,分析比较英汉两种语言的数字背后的文化内涵,并概括总结出这一类习语翻译的常见方法及翻译原则,从而得出翻译者要准确传达数词习语的含义,必须对中、英两种语言与文化有较全面的了解. 相似文献
890.