首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17737篇
  免费   24篇
  国内免费   36篇
教育   15298篇
科学研究   528篇
各国文化   84篇
体育   89篇
综合类   639篇
文化理论   94篇
信息传播   1065篇
  2024年   24篇
  2023年   124篇
  2022年   187篇
  2021年   176篇
  2020年   182篇
  2019年   163篇
  2018年   106篇
  2017年   215篇
  2016年   355篇
  2015年   620篇
  2014年   1446篇
  2013年   1090篇
  2012年   1170篇
  2011年   1308篇
  2010年   1156篇
  2009年   1134篇
  2008年   1474篇
  2007年   1115篇
  2006年   894篇
  2005年   712篇
  2004年   776篇
  2003年   796篇
  2002年   794篇
  2001年   656篇
  2000年   462篇
  1999年   188篇
  1998年   111篇
  1997年   82篇
  1996年   67篇
  1995年   52篇
  1994年   38篇
  1993年   28篇
  1992年   27篇
  1991年   22篇
  1990年   17篇
  1989年   21篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1986年   3篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
“我是法国人,我喜欢中国。”这是稍有汉语基础目前正在巴黎中国文化中心汉语提高班继续学习的雷克莱(Leclerc)先生发自内心的表达。一到傍晚,巴黎中国文化中心的教室便传出阵阵朗朗的读书声,汉语教学计划随“中国文化年”的开幕和汉语教学的需求而正式启动。根据中国文化部对海外文化中心功能的定位,巴黎中国文化中心的活动主要以汉语教学展开。该中心对巴黎当地汉语教学的基本情况经过详尽调研,制定出以日常汉语教学为依托、商务汉语定向培训为目标的教学计划。汉语教学与已开办的中国书法和绘画教学等,共同构成中心教学工作的主体。他们…  相似文献   
12.
趣说药名信     
民国初年,衢州有位开中药店的女主人给外出购办药材的丈夫去信,表达她忧虑、焦急、盼归之情。信中可谓字字含情,情深意切。妙的是信中嵌进了13种中药名,嵌得十分自然,意思表达得豁达晓畅。信是这样写的——槟郎(榔): 一去已过半夏,更不当归耶?盼望天  相似文献   
13.
本省     
我省举行解决拖欠中小学教师工资问题责任状签订大会,省教育厅表彰“五五”普法中期先进集体和先进个人,我省首批赴四川黑水地震灾区支教团成员凯旋,我省顺利进行全国少数民族汉语水平等级考试(MIHK)  相似文献   
14.
15.
从日常用语、社交礼节、习俗格言、典故、宗教信仰等几个方面对英汉文化差异进行对比分析,从而强调学习一种语言对它的背景文化的了解是相当重要的。  相似文献   
16.
汉语中的结构助词“的”是个使用率极高的词,因此,它往往不被重视,使用不当的情况也就时有发生。举例如下:①越南和中国两个民族具有的数千年历史的兄弟关系。从句末的句号看,这应是一个单句。但是由于“具有”后边多了个“的”字,就使前边应为主语和谓语的词语都变成了“兄弟关系”的定  相似文献   
17.
郭立珍 《兰台世界》2006,(8X):56-57
“节俭”一词在先秦汉代的文献中就已经时常出现,作名词表示在人们在生活或消费上的克制、约束行为。“节俭”为什么能表示人在生活、消费行为上的克制、节省行为呢?本文旨在对这个词进行一点浅显的考证。  相似文献   
18.
金火生 《新闻三昧》2005,(12):45-45
笔把一些表示事物程度、顺序含义的副词、介词、连词、序数词称之为比较词。在使用这些比较词的时候,如果不仔细推敲就容易出错。经常碰到的,有以下几种情况。  相似文献   
19.
不忍画完     
偌大的画室,偌大的画布,白发的老画家。他在作画,他在画她。她皱纹密布。然而画布上,他笔下的她,非常年轻。日光西斜时,他歇了手,他说明天接着画。他与她便手牵着手,走到林荫道上去。这样有好些时日了,这幅画,他画得真是慢吞吞的,以致于画布上的她,老像是多年以前的那个她。那时,他是美术学校的学生,她是他的同学。她由于家里经济条件不好,兼做学校的模特。她对他极好,他也喜欢她。可她年龄比他大。懵懵懂懂地,他带着另一个女孩去征求她的意见。她含泪祝福他,然后离开了学校。谁知不久另一女孩仅仅是因为他的家庭出身的原因离他而去。这时他…  相似文献   
20.
虽然在现代汉语词典中“等待”和“期待”两词注释基本相同,但在实际上二者的差别是非常大的。因为我们“等待”的往往是无可奈何或者顺其自然的过程或者结果,而我们“期待”的则是自信盼望并坚信其必然出现的进程和情景。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号