首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17607篇
  免费   24篇
  国内免费   34篇
教育   15208篇
科学研究   518篇
各国文化   84篇
体育   89篇
综合类   634篇
文化理论   75篇
信息传播   1057篇
  2024年   24篇
  2023年   123篇
  2022年   146篇
  2021年   133篇
  2020年   172篇
  2019年   152篇
  2018年   101篇
  2017年   204篇
  2016年   348篇
  2015年   619篇
  2014年   1445篇
  2013年   1090篇
  2012年   1170篇
  2011年   1308篇
  2010年   1156篇
  2009年   1134篇
  2008年   1474篇
  2007年   1115篇
  2006年   894篇
  2005年   712篇
  2004年   776篇
  2003年   796篇
  2002年   794篇
  2001年   656篇
  2000年   462篇
  1999年   187篇
  1998年   111篇
  1997年   82篇
  1996年   67篇
  1995年   52篇
  1994年   38篇
  1993年   28篇
  1992年   27篇
  1991年   22篇
  1990年   17篇
  1989年   21篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1986年   3篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
刘静文 《文教资料》2014,(20):40-42
文化性原则是对外汉语教材编写的重要原则之一,本文以《新实用汉语课本》为例,对该教材文化性原则的呈现特点和不足进行探析,同时针对教材编写的文化性原则提出自己的思考。  相似文献   
132.
温川军 《海外英语》2014,(22):60-61
所谓"先入为主",对于中国人学习对于英语学习来说,汉语就是先入之主,因此,在学习英语时总是念念不忘母语。影响中国人英语学习效果的原因有很多,其中汉语干扰是其中的一个重要原因。而真正要想将英语学好,不仅要营造英语学习的环境,也要学习西方的文化,调整思维方式,使之与英语体系本身接轨。  相似文献   
133.
有趣的卡     
卡(card)在现实生活中到处用到。要把汉语中的各种卡翻译成英语,大家会发现只要在"card"前面加上两个或两个以上的单词就行了,但意义完全与原来的不一样。如:我们每个人的identity card身份证,一些商家推出的购  相似文献   
134.
本文对2009年至2012年《中国语言生活状况报告》中的网络新词从构词方式、词性分布、词语长度三个方面进行了对比分析,并以2009年至2012年出现过的热门网络词汇为例,从认知语言学的隐喻理论、原型范畴理论、概念整合理论三个方面剖析了网络新词的发展特点和趋势。  相似文献   
135.
杨金萍 《知识窗》2011,(8X):38-38
<正>汉语言文字博大精深,是世界上历史最悠久、使用人数最多的语言文字。时下,教育界最流行的一个词——"双推",像张渔网一样撒向全国各地每一个角落。"请说普通话,请写规范字",这是任何一所学校随处可见的宣传标语,是学校对学生最基本  相似文献   
136.
一、英国的教育制度英国历来重视教育,旨在帮助学生发展个人才能并贡献社会。由于受地方自治文化的影响,英国的教育制度较为独特,存在着多种教育体系,如英格兰和威尔士的教育、苏格兰的教育等。英国的学校体系实行双轨制,即公立学校和私立学校,公立学校提供免  相似文献   
137.
壮侗语与汉语的关系问题复杂,历来是学术界争论的焦点。文章从两者关系研究的缘起、主要观点以及理论方法三方面,回顾了这一研究概况。了解这一过程有助于后来学者的进一步研究。  相似文献   
138.
刘红霞 《初中生》2011,(35):14-16
汉语和英语,作为两种语言,从工具性上来说,它们应该是平等的,不存在高低贵贱。但近些年来,在说汉语的泱泱大国——中国,这两种语言,在许多人的心目中是不平等的。单从我所在学校的课程设置来看,早读英语四节,语文两节;  相似文献   
139.
本文从后方法三个理念的角度,从教学特点、教学内容、教学方法几方面对目前有代表性的5种汉语教学模式进行评价,总结了目前汉语教学的特点和趋势,对今后教学模式的改革和创新提出新的见解:以学习者为中心,从教学材料的选择开始;深入认识汉语特点,改进操练方法;重新认识语和文两种概念,规划口语和书面语教学。  相似文献   
140.
在翻译研究或翻译实践中,汉语文化负载词是最具动态、最能生动直接地体现华夏民族灿烂文化的语言单位。汉语句短,意合铺排,流散疏放,神聚于形外,往往是由意义定夺句中各词功能,因而汉语文化负载词中常凝结着深厚的文化气息甚至是历史文化线索,处理起来要颇费功夫。而文化亦是包罗万象,多姿多彩,也是错综复杂的,只有在复杂的多元文化视阙下透视汉语文化负载词的翻译,才能使原作更"传神",才能使读者和作者进行较对等的交流。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号