首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   17589篇
  免费   21篇
  国内免费   35篇
教育   15226篇
科学研究   516篇
各国文化   82篇
体育   89篇
综合类   638篇
文化理论   94篇
信息传播   1000篇
  2024年   24篇
  2023年   124篇
  2022年   187篇
  2021年   178篇
  2020年   178篇
  2019年   163篇
  2018年   109篇
  2017年   220篇
  2016年   349篇
  2015年   588篇
  2014年   1409篇
  2013年   1091篇
  2012年   1160篇
  2011年   1302篇
  2010年   1151篇
  2009年   1128篇
  2008年   1457篇
  2007年   1101篇
  2006年   892篇
  2005年   706篇
  2004年   772篇
  2003年   793篇
  2002年   791篇
  2001年   655篇
  2000年   460篇
  1999年   188篇
  1998年   110篇
  1997年   82篇
  1996年   66篇
  1995年   52篇
  1994年   38篇
  1993年   28篇
  1992年   27篇
  1991年   21篇
  1990年   17篇
  1989年   20篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1986年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
102.
103.
留学生学习汉语普通话,由于所处的是方言的语言环境,很容易受方言语音的影响.壮族是广西人口最多的少数民族,壮语是广西的主要方言,受壮语方言的影响,在广西留学的留学生学习汉语,在语音、词汇、语法上都带有方言的色彩.所以给留学生上课的汉语教师要特别重视学生在课堂外、校外自然接触到的方言特点,研究有哪些方面给留学生的汉语学习发生的负迁移作用,并尽可能消除方音对留学生汉语教学的干扰.  相似文献   
104.
在翻译研究或翻译实践中,汉语文化负载词是最具动态、最能生动直接地体现华夏民族灿烂文化的语言单位。汉语句短,意合铺排,流散疏放,神聚于形外,往往是由意义定夺句中各词功能,因而汉语文化负载词中常凝结着深厚的文化气息甚至是历史文化线索,处理起来要颇费功夫。而文化亦是包罗万象,多姿多彩,也是错综复杂的,只有在复杂的多元文化视阙下透视汉语文化负载词的翻译,才能使原作更"传神",才能使读者和作者进行较对等的交流。  相似文献   
105.
<正>自2004年全球第一所孔子学院建立以来,截至2013年年底,全球已建立440所孔子学院和646个孔子课堂,分布在120个国家(地区)。1随着孔子学院的快速发展,孔子学院研究也日渐成为学界热点,但对孔子学院跨文化传播现状和效果研究还较为薄弱,对孔子学院跨文化传播的基本模式缺乏归结,而这恰恰是总结过去、评估现在、启迪未来的关键一步,意义重大。  相似文献   
106.
通过对“头发掉得越来越少了”一类述补谓语句作多角度的分析,尤其是对歧义的分析来管窥动态句子中形式与意义不相一致的一面。  相似文献   
107.
七年级习题     
  相似文献   
108.
本立足于翻译的标准和原则,结合笔的翻译实践,从语体角度阐述英汉翻译中的语言美现象。  相似文献   
109.
随着西部大开发的深入,社会对其成员素质提出了更高的要求,传统的少数民族汉语教学所要求的简单的“听、说、读、写、译”能力已不能适应社会发展的需要,更不适应双语实验班高中阶段的要求。相对落后的教学观念及教学模式极大地制约着民族双语教学的健康发展,例如:讲解字词片面、孤立,脱离语境,忽视学生汉语综合能力的培养。教育就是培养学生学会认知、学会做事、学会共同生活和学会生存的能力。因此,唯有结合教材、结合学生情况,运用科学的方法,才能使学生真正达到“民汉兼通”,成为社会有用之才。一、逐步调整教学结构,提高学生汉语文素养…  相似文献   
110.
在英汉翻译过程中,须将译语民族的思维方式转换成译入语民族的思维方式,通过虚实转换、正反转换、词性转换、句子结构转换、语义重心位置转换和句子视点转换等方式,能使译文地道而自然。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号