首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   51104篇
  免费   41篇
  国内免费   46篇
教育   44214篇
科学研究   2113篇
各国文化   121篇
体育   270篇
综合类   1889篇
文化理论   356篇
信息传播   2228篇
  2024年   109篇
  2023年   484篇
  2022年   632篇
  2021年   536篇
  2020年   557篇
  2019年   636篇
  2018年   361篇
  2017年   699篇
  2016年   1172篇
  2015年   1921篇
  2014年   3999篇
  2013年   3417篇
  2012年   3576篇
  2011年   4198篇
  2010年   3729篇
  2009年   3693篇
  2008年   4268篇
  2007年   3381篇
  2006年   2603篇
  2005年   2107篇
  2004年   1962篇
  2003年   1966篇
  2002年   1757篇
  2001年   1337篇
  2000年   964篇
  1999年   351篇
  1998年   219篇
  1997年   147篇
  1996年   100篇
  1995年   88篇
  1994年   62篇
  1993年   38篇
  1992年   44篇
  1991年   25篇
  1990年   19篇
  1989年   24篇
  1988年   1篇
  1987年   6篇
  1986年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
禹颜 《语文知识》2001,(8):16-19
所谓纯数字词语,是指那些能够用单纯数字不表数目另表他意的词语。当然,从广义上来讲,“万万行不得的“中的”万万”,“——都查过了”中的“——”,也可叫纯数字词语。我们这里讲的纯数字词语,主要是指那些不带数目意义“附加值”的词语,甚至把有些姓氏如“一”(一行和尚,唐代著名天文学家)“伍”和“睦”“十”(台湾姓“十”的不少,见《台湾省通志·氏族篇》)等也排除在外。至于节日名称、部队番号、数目节缩语(211工程、863计划、四二一综合症)等,如果没有其“弦外音”,也不在我们的论述之列。纯数字词语的特定意义,大多数是在语流中显现,在语言交际中出示。如:  相似文献   
102.
外来词漫谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
本把外来词分为音译词,音译加注词和半音译半意译词三类。对音译词选字提出三点:音译时局意兼顾到意义,要注意中国人的语言习惯和民族心理特征,商品品牌的音译还要考虑到产品本身的特点,并谈了给中国产品取洋名的问题。  相似文献   
103.
徐刚 《垂钓》2005,5(8):30-31
没事与几位钓友闲聊,谈起一个话题:怎样才能找到水中的鱼儿?俗话说:七分钓位,三分钓饵。休闲野钓时如果很幸运地选到了好钓位,那鱼获多半就会令人满意。很多钓友在选择钓位时都会遵循一些谚语,例如春钓浅,钓水暖,钓草空;夏钓深,秋钓阴;钓半岛,窄寻宽,宽处要把窄来找……而这些谚语有时会把人搞得无所适从。其实鱼的活动比我们更有规律,就这个问题我想谈一些个人经验。  相似文献   
104.
口语相对于书面语言而言,是有声的语言,是语言的输出或释放的过程。运用口语交际是人类所特有的活动,是人类社会生活和交往中的重要交际手段。语言教学中听、说、读、写四项基本技能缺一不可,英语教学也不例外——英语教学索有“听说领先,读写跟上”这样的基本教学原则。新课标还明确指出:根据高中学生的交际需求和认知发展水平。高中英语教学应该着重培养学生以下几方面的能力:在人际交往中得体地使用英语的能力;用英语获取和处理信息的能力;用英语分析问题和解决问题的能力以及判断性思维能力。口语交际能力就是通过英语口语教学来获得的。  相似文献   
105.
在英语教学中落实素质教育,让学生在掌握英语语言技能的同时,提高语用能力,实现跨文化交际,是英语教师肩负的重任。文章从文化素质教育对英语跨文化交际的要求、文化与语言的关系入手,讨论了文化背景知识在英语教学中的作用,文化素质教育的内容以及在教学中进行跨文化渗透的原则及方法。  相似文献   
106.
我爱汉语     
普悦 《滇中文化》2006,(3):38-38
语言是存在的家.人们以语之家为家。汉语是我们炎皇子孙的母语.是世界四分之一的人口所使用的语言。我是学对外汉语专业的大学毕业生.我为能学习和使用汉语感到骄傲.更为能传播汉语感到荣幸!  相似文献   
107.
“跨文化传播和软实力建设”是当今外宣领域一个有特殊意义的命题。谈起“文化”,“传播”、“实力”,“建设”等词语.大家都很熟悉.但如果把其作为相互关联的概念提出来.就会感到其中体现着外宣工作者强烈的责任担当意识。因为.专家学者普遍认为对外传播领域本身.即是国家软实力的重要构成部分。 2006年8月31日.由中国外文局主办.中国外文局对外传播研究中心承办“跨文化传播与软实力建设”论坛.其宗旨“从中国日益扩大的对外交往.对外开放的需要出发.探索跨文化传播的规律.以指导我们更好地向世界说明中国.并通过对相关问题的研讨深化对中国软实力建设的认识。” 国务院新闻办公室主任蔡武说:“我们正着力构建全方位多层次,宽领域的大外宣格局.为中国的和平发展营造良好的国际舆论环境对外树立良好的国家形象.提升中国的软实力。而跨文化传播与交流不仅是我们工作的重要内容.更是实现上述目标的有效途径和手段。” 国务院新闻办公室副主任.中国外文局局长蔡名照说举办“跨文化传播论坛”.能够与智者相聚.博采众长.对主办方和听众都是一次难得的机会。跨文化传播论坛主持人中国外文局常务副周长周明伟说:我们将通过我们共同的努力.使这个论坛成为大家共同的资源.成为一个能够有效研究如何应对“向世界说明中国”种种机遇和挑战的舞台.为实现胡锦涛总书记提出的实现和平发展,构建和谐社会,和谐世界的目标作出我们的一点贡献。 在论坛举办期间.《对外大传播》分别采访了外交学院院长吴建民,著名学者余秋雨.美国百人会发起人杨雪兰以及中国宗教局局长叶小文和可口可乐中国有限公司董事长陈奇伟先生.同时又专访了《江边对话——一个基督徒与一个无神论者》图书的作者帕罗和赵启正先生。从本期开始本刊将对以上内容以“论坛”专栏形式系列刊出。敬请读者关注并积极参加讨论以为中国跨文化传播与“软实力建设”出谋划策。[编者按]  相似文献   
108.
近几年来,我们晋安区学校外来工子女大量增加,这些学生大多来自五区八县或边远地区,说话夹带着土话方言,语言表达不规范,经常词不达意,说话没有条理性,言谈举止缺乏明礼貌,很难做到落落大方、声音响亮。所以对学生口语交际能力的培养,更是势在必行。但是一些老师误以为口语交际是语学习园地后的一个练习版块,只是在进行单元复习时仅用一节或是半节课进行一些专题训练,  相似文献   
109.
汉语主题词表编制的新模式和新技术──《教育主题词表》编制技术概述侯汉青,赵燕群,戴维民《教育主题词表》是我国正式出版的第一部教育专业叙词表,也是我国正式出版的第一部分类主题一体化词表。该表采用分面叙词表的模式进行编制。全表共分为分面分类表及字顺叙词表...  相似文献   
110.
本文对交际法的语义大纲中提出的语义与结构、功能概念与结构的关系、教师的角色、需要分析及真实的材料等观点进行探讨.分析交际教学法存在的不足之外,以及这些观点给教师带来的困惑。我们认为教师不应盲从任何一种新的教学方法.同时建议教师在注重理论研究时.着眼点不仅要放在教学上.更要放在学习过程的研究上。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号