全文获取类型
收费全文 | 519篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 418篇 |
科学研究 | 10篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 11篇 |
综合类 | 9篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 64篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 14篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 45篇 |
2013年 | 37篇 |
2012年 | 35篇 |
2011年 | 39篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 37篇 |
2008年 | 40篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 27篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 6篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有519条查询结果,搜索用时 46 毫秒
461.
新疆汉语方言中原官话南疆片代表话散论 总被引:1,自引:0,他引:1
马克章 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2007,15(3):32-39
文章先从中原官话南疆片方言语音系统中声调的差异和方言形成发展概况方面入手,排除了吐鲁番话和南疆各地方言成为其代表话的可能,而后在明确伊犁和伊犁话之所指的基础上,从伊犁的地位显豁、说汉语人口数量可观等方面进行论述,得出伊犁话堪称中原官话南疆片代表话的结论。 相似文献
462.
马克章 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2007,15(1):42-47
文章从新疆汉语方言兰银官话北疆片的语音特点分析入手,排除其他地方方言较多具备该片区语音特点和其所在地的政治、经济、文化中心地位堪称代表话的可能,而后从乌鲁木齐的悠久历史和近代的行政隶属关系、清初之后乌鲁木齐的政治经济文化中心地位、以及此地说汉语人口数量在北疆一直居高的状况几方面进行分析,最终认定,乌鲁木齐话堪称兰银官话北疆片的代表话。 相似文献
463.
湖南省慈利县溪口镇的土家族所说的汉语方言溪口话包含24个声母、36个韵母和5个声调.在声母和韵母方面,溪口话与当地强势汉语方言西南官话(包括慈利县城方言)是非常接近的,但是在声调方面尤其是调值上显示出了较大的差异.溪口话声调的差异是否在当地具有较大范围的普遍性,以及是否受到了土家语声调的影响等情况都是值得深入研究的. 相似文献
464.
胡瑞琴 《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,24(3):48-51
西方传教士是中西交通史上最早具备条件对中西文化进行较为深入、系统比较研究的群体。为了传教的需要,他们对中国传统文化进行了深入的探究。19世纪前期来华的传教士对中国文化经典的研究,侧重于把中国经书翻译为各种西方文字。德国传教士安保罗则是独辟蹊径,对儒学经典《四书》进行了白话文翻译和注释,即《四书本义官话》。其目的是让中国孩子、中国民众更容易的理解和接受他对基督教文化与儒学思想比较分析所进行的思考,更好的实施“孔子加耶稣”的传教策略。 相似文献
465.
曹延杰教授所著的《宁津方言志》(原名《宁津方言志研究》) ,是《山东方言志》丛书的一个分卷 ,2 0 0 3年 2月由中国文史出版社出版发行。该书标音精确、语料翔实、释义恰当、分析精到、求实创新 ,既是一部集知识性、科学性、实用性和可读性为一体的富有浓郁地方色彩的方言学专著 ,也是一部了解宁津乃至德州地区政治、经济、文化、历史以及风土人情的百科全书。在汉语方言中 ,宁津方言属于官话方言的冀鲁官话 ,山东方言的西齐片 ,具有较强的代表性。宁津方言内部有一定的分歧 ,内部差异主要表现在语音方面。该书从地域差异和年龄差异两方面… 相似文献
466.
467.
《华语官话语法》与《唐话纂要》分别是西班牙传教士弗朗西斯科·瓦罗和日本汉学者冈岛援之为汉语初学者编辑的汉语教材,两书的成书年代相近,所收录的“官话”和“唐话”均以南京方言为基础,内容丰富。其中的社交用语部分也能看出两本书在收录编辑时的异同,从而更好地了解三百年前的异域人是如何来学习汉语,学习方法上彼此有何不同;了解带有不同目的的学习者是如何运用社交语言和礼仪来为自己的目的服务的;发掘这些研究对国内汉语研究和对外汉语教学的意义。 相似文献
468.
永州市位于湖南省南部,湘江上游,市区辖冷水滩和零陵两区。两区东邻祁阳,南界双牌,西连东安、广西,北接祁东县,境内方言为西南官话,部分乡镇也通行土话。在永州方言中,"的话"既可作假设助词,也可作话题标记,这两种用法与普通话相似。略举两例: 相似文献
469.
470.
本文考察了江淮方言高频副词"一动"的语法化历程,发现"一动"是紧缩复句"一VP1就VP2"格式先经过连谓句,继而经过状中谓语句,接着经过VP1的泛化,最终在汉语词汇双音化趋势的作用下由"一VP1"语法化而来。语法化过程中经历了两次重新分析、一次语境吸收、一次短语词化。这些都是在认知方式从"焦点觉知+焦点觉知"到"附带觉知-焦点觉知→附带觉知",再到"附带觉知+焦点觉知",在顺序扫描到整体扫描转向的基础上实现的。在"一动"语法化过程中近似格式和同路径语法化现象的类推发挥了重要作用。由于语义滞留原则的作用,语法化后的"一动"仍然有一些使用限制。 相似文献