首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   524篇
  免费   0篇
教育   420篇
科学研究   10篇
各国文化   4篇
体育   11篇
综合类   11篇
文化理论   3篇
信息传播   65篇
  2024年   3篇
  2023年   10篇
  2022年   11篇
  2021年   9篇
  2020年   9篇
  2019年   10篇
  2018年   4篇
  2017年   18篇
  2016年   14篇
  2015年   16篇
  2014年   45篇
  2013年   37篇
  2012年   35篇
  2011年   39篇
  2010年   35篇
  2009年   37篇
  2008年   41篇
  2007年   40篇
  2006年   27篇
  2005年   17篇
  2004年   15篇
  2003年   13篇
  2002年   9篇
  2001年   6篇
  2000年   4篇
  1999年   6篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   6篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有524条查询结果,搜索用时 0 毫秒
501.
扎根西北,致力改变农村面貌 安徽省明光市位于洪泽湖畔的江淮丘陵区.这里气候宜人.物产丰富.是四季稻香、万顷粉荷的鱼米之乡。1935年王立祥就出生在这里。1937年抗战的烽火叠起,他随父母流亡至湘西南山区。他的中小学生活是在时局动荡迁徙不定的战争年代度过的。1953年高中毕业后.他基于对以农为本的民族文化的崇尚。立志于改变我国传统农业的落后方式,改观农村的落后面貌和改善贫困地区农民的生活,奠定国家建设基础的热望,考取了原西北农学院农学系,  相似文献   
502.
《教育文汇》2011,(10):F0002-F0002
2011年10月,是肥西师范建校60周年。 60年风雨坎坷,几停几迁.几度复兴;60年彩虹鲜花,多少感动。多少荣光。  相似文献   
503.
日母字在今官话方言有六种读音类型:Z、Z、n、l、v、θ。同一种读音类型,有存在于所有八个方言点的(如0),也有只存在于一个方言点的(如v、n、l)。本文详细展示了日母字在今官话方言的读音情况,并分别对这些读音情况作出音变解释。  相似文献   
504.
江庐 《教育文汇》2014,(18):3-4
2010年8月,傅霞离开她当过六年校长的滁州市全椒县实验小学,来到刚建立的江海小学担任校长。 当时的实验小学已是远近闻名的县城强校,环境美、师资棒(3名特级教师、10名市骨干教师)、管理好、质量高、荣誉多(市艺术类特色学校、省教育系统先进单位、全国校园文化先进单位、全国现代教育技术实验学校等)。而江海小学地处城郊,只有村小的底子,设施简陋,师资薄弱。人往“低”处走,傅霞能复制成功,把江海小学办成名校吗?  相似文献   
505.
曹昱 《新闻世界》2014,(6):102-103
机关报作为中国特色的纸媒品种之一,在党和国家工作中有着极其重要的地位。本文以安徽省政协机关报——《江淮时报》为例,探究机关报的转型之路。  相似文献   
506.
随着我国人民生活水平的提高,汽车已经成为当今我国人民生活中必不可少的交通工具。汽车发动机是整车的核心部件,而发动机熄火是我们遇到的比较常见的汽车故障,特别是在驾驶员进行起步或者加速等过程中出现熄火的情况非常多。除去人为因素,由于车辆自身故障导致发动机熄火的状况对汽车自身的损害十分巨大,如果不及时修复会带了比较大的损失。本文首先对汽车加速熄火故障的原因进行了分析,并且根据江淮瑞风商务汽车07款故障实例对熄火故障排除方法进行了具体介绍。  相似文献   
507.
怀宁县方言的几个语法特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
关于怀宁县方言的归属,目前国内语言学界看法不完全一致,多数学者认为可能属于赣方言。怀宁县方言有几个典型的语法特点,这些语法特征多是江淮官话所特有的。因此,单从语法角度看。怀宁县方言应该归属于江淮官话。  相似文献   
508.
郧县方言历来被认为被划归西南官话鄂北片.从目前湖北方言研究的现状和仅有的提及郧县方言的作出一定的评价和分析,结合笔者的调查实践进而提出关注方言事实,科学描写处于方言过渡带中相对权威的郧县方言.  相似文献   
509.
2003年全国管理创新奖评选中,安徽江淮汽车有限公司以学习型组织建设为核心的组织能力优化管理荣获管理创新一等奖,反映出“学习型组织”这一国际最新的管理理论在中国的实践中已经取得了成效。本刊将分期进行摘发,以飨读者。  相似文献   
510.
中越两国间交流源远流长,文化上相互影响,作为语言文化的产物,地名在两国文化交流史上留下了或多或少的烙印,越南北部边境地名中的西南官话地名正是中越两国相互交流的有力印证。文章通过研究这些地名,对现有的越南北部边境地名中的西南官话汉译地名进行分析,提出越南老街西南官话地名翻译的原则和注意事项,对目前已有的相关地名资料,提供一些补充意见,为地名翻译标准化提供参考,展现这些地名的文化内涵。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号