全文获取类型
收费全文 | 1133篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 903篇 |
科学研究 | 113篇 |
各国文化 | 7篇 |
体育 | 16篇 |
综合类 | 45篇 |
文化理论 | 11篇 |
信息传播 | 39篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 19篇 |
2019年 | 23篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 42篇 |
2015年 | 61篇 |
2014年 | 105篇 |
2013年 | 103篇 |
2012年 | 97篇 |
2011年 | 122篇 |
2010年 | 82篇 |
2009年 | 95篇 |
2008年 | 75篇 |
2007年 | 57篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 21篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
排序方式: 共有1134条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
今年正值中法两国建交50周年之际,越来越多的中国年轻人奔赴法国留学或工作。但作为学了几年法语的中国学生,到了法国面对全新的法语环境,却发现自己的法语交际能力比较欠缺,异国生活遇到不少交际上的困难。本文通过分析中国法语学习者法语交际能力的欠缺之多方面原因,根据自身学习与教学经验,提出一些有针对性的解决办法,希望能有助于中国法语学习者在今后的法语国家学习或工作中更好地利用法语进行交际。 相似文献
82.
阅读美国主流新闻期刊的涉华报道,常常可以碰到汉语借词。通常而言,从他国语言中借入新的词汇是为了“填补意义的空白”,但本文认为,它还可以是传播者有意而为的一种传播策略。 相似文献
83.
本文针对学生学习法语形容词时所遇到的疑问和困惑,从分析法语形容词的类别入手,介绍了各类形容词的使用位置及特殊情况。 相似文献
84.
学习外语语音困难大,学习者却草草应付,这其实是他们对困难采取了躲避的态度,当然也有因成年人听觉、发音器官退化而无处着力的原因,除了这些一般的原因外,二外法语语音学习中还存在英语语音基础薄弱,不能很好地帮助法语学习,以及母语和英语对法语语音学习产生负迁移等问题.为了学好语音,我们应采取如下一些学习策略:要认清法语和其他语言的区别,防止负迁移;对发音规则要通过练习来掌握;学习发音方法的同时要与模仿相结合;学语音不能急于求成,要做好长期奋斗的打算. 相似文献
85.
86.
本文通过英法两种语言在人称代词作宾语时的对比分析,找出两者之间的共性与特性,并利用其异同点,帮助学生更深刻地理解这两种语言结构的特点和本质。 相似文献
87.
文章从早期维吾尔语中汉语借词文化背景的研究、对现代维语中汉语借词的研究以及如何科学地对待维吾尔语中的汉语借词三方面,对维吾尔语中的汉语借词的研究成果进行了总结和评述。 相似文献
88.
顾菊华 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2006,25(6):61-63,70
词汇相互借用是各种语言所共有的现象。英语在发展过程中吸纳了众多的汉语借词,借入方式不拘一格,所折射的文化色彩斑斓,独具特色,而且有其深刻的文化成因。从分析英语中汉语借词的文化渊源入手,可了解汉语借词的语言特点、词法特征、借词的借用方式以及借词的借用特点,进而有助于我们更好地运用借词进行语言文化交流。 相似文献
89.
近几年,游戏教学法在我国高等教育中逐步得到发展,特别是在法语听说课堂上,游戏教学法以其趣味性、较高的参与度和新型的教育观念吸引了诸多法语教师的注意力.本文旨在通过对游戏教学法意义、作用以及游戏选取原则的论述,使更多的法语教师了解这种教学方式并认识到它对听说教学的意义,以便更好地将它应用于法语听说教学的课堂上. 相似文献
90.
关宇 《开封教育学院学报》2013,(8)
本文基于概念整合理论,通过一些实例对学生在法语学习文本中出现的隐喻现象进行了简要阐释和隐喻意义的在线解构,旨在提高学生利用英语和汉语的正迁移和原有的法语背景知识理解隐喻语言的能力。 相似文献