首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   45042篇
  免费   85篇
  国内免费   76篇
教育   34984篇
科学研究   2555篇
各国文化   88篇
体育   282篇
综合类   2035篇
文化理论   314篇
信息传播   4945篇
  2024年   485篇
  2023年   2021篇
  2022年   2267篇
  2021年   1599篇
  2020年   1390篇
  2019年   1165篇
  2018年   495篇
  2017年   874篇
  2016年   1539篇
  2015年   2229篇
  2014年   3622篇
  2013年   2776篇
  2012年   2957篇
  2011年   3680篇
  2010年   3034篇
  2009年   3008篇
  2008年   2956篇
  2007年   2240篇
  2006年   1445篇
  2005年   1074篇
  2004年   1066篇
  2003年   982篇
  2002年   823篇
  2001年   586篇
  2000年   430篇
  1999年   162篇
  1998年   85篇
  1997年   63篇
  1996年   40篇
  1995年   33篇
  1994年   28篇
  1993年   10篇
  1992年   12篇
  1991年   10篇
  1990年   5篇
  1989年   11篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
941.
打开中国和世界翻译史,你会发现其共同点是都认为"忠实原文"是翻译的首要前提,接着再考虑译文的仅依靠"忠实性原则"就能做出上乘的译文?是否所有的翻译都应该遵从"忠实性原则"?本文以商标名的翻译为例展开这一话题,探讨"忠实性原则"在翻译中的作用和副作用。  相似文献   
942.
李雪梅 《四川教育》2020,(12):22-22
在线教育即e-Learning,或称远程教育、在线学习。随着信息技术迅速发展,获取知识的路径发生了根本变化。教与学不受时间、空间和地点的条件限制,渠道灵活、多样。当新冠肺炎疫情来袭,全国各地学校不能按时开学,教育主管部门提出“停课不停学”的口号,让在线教学得到了实践和应用。有此基础,后疫情时代将是“互联网+教育”的时代,大数据背景下的在线教学与学校传统教学的深度融合将是教育改革研究的一个重要方向。  相似文献   
943.
通过对高校非英语专业学生习惯用语翻译测试所反映出的文化错误的分析,提出翻译教学实践过程中文化原则的重要性;强调可译性限度是可以随着文化认同机制的发展和有效的教学方法而得到提高的。  相似文献   
944.
翻译教学的有效性在于教师能否最大限度地有效利用学生已有的语言知识,引导其完成对翻译文本语言信息的思辨性理解,减少其翻译习作中死译、僵译、呆译的发生率,并在教学过程中帮助他们逐步完成从语言学习者到译者身份的转化。但是目前“本本主义”的翻译教学并没有有效促进学生的翻译理解,学生的翻译能力发展令人担忧。鉴此,本文提出:(1)培养学生对复杂语境中呈现的目标语语言形态的识别和处理能力,促进其对语言变化性和丰富性的感知力和接受力,为准确的翻译理解奠定基础;(2)在语码转换活动中增强学生对语际差异的认知能力,唤醒他们的文化感知力和分辨力,以为翻译建构活动中适切的语料处理提供依据。(3)培养学生的翻译推导性建构能力,提高其对文本的监控能力,促进其翻译文本的可读性和可接受性。  相似文献   
945.
译介学从社会学视角看 ,不仅有别于传统文学层面上的翻译研究 ,而且从方法论的角度看 ,它的最大特点是跨学科交叉研究。 2 0世纪兴起的阐释学是基于语言在社会中起的特殊作用成为一种学科。由海德尔提出的“前理解”概念对译介活动中译者的个性化翻译具有较高的社会价值。  相似文献   
946.
翻译过程论--论翻译的过程与过程的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对英语语言学一些重要发展阶段的追溯,证明了语言的本质即是过程的反映,并由此得出结论,语言的研究从根本上来讲其实是关于客观世界行为过程(包括静态过程)的研究,只不过由于历史的尘封而被蒙上了一层神秘的面纱。笔者只想通过对它的回顾,还其本来面目,同时也想说明,翻译的过程本身其实是对语言过程中所包含的行为过程的翻译,从而还翻译实践者一个切实可行的理论出路。  相似文献   
947.
称谓语是民族文化的反映,而语言是文化的载体。通过分析英汉称谓的特征,从文化差异和语篇意义对等来分析英汉称谓的异同,并使之运用于社会交往和翻译活动中,以期更好地促进中西方文化的交流和跨文化交际。  相似文献   
948.
有名无实的定语从句译法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语中,有些从句从语法结构上看是定语从句,但跟主句在逻辑上却有状语的关系。翻译时应按其逻辑关系及内含语义译成相应的汉语偏正复句、联合复句中的分句,或时间短语。本文结合实例,探讨了此类有名无实定语从句翻译的一些具体方法。  相似文献   
949.
互联网、大数据、人工智能快速发展时代,信息技术与教学的深度融合成为必然趋势。高中政治教学在预习反馈环节可利用超星平台布置前测与数据统计,反馈学生预习情况;课堂探究环节可利用网络教室的设备进行资料的查阅、筛选、收集与展示,通过白板工具、互动游戏等手段,活跃课堂,营造浓厚氛围,增强课堂的趣味性;检测成果时可利用答题工具自动统计全面的答题数据,及时反馈学生学习情况;课后复习可利用微课推送,完成课后作业,延伸课堂。  相似文献   
950.
2013年9月1日,开学第一天的第一堂课,牟平区第二实验小学的语文教师就上了一节研究课——《我们的民族小学》。课堂上教师没有提任何问题,让学生自主阅读课文。观课教师发现:学生读书时,有的东张西望,有的读完一遍就无所事事。教师当堂采访了几位学生:为什么不认真读课文?  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号