全文获取类型
收费全文 | 5766篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 12篇 |
专业分类
教育 | 4510篇 |
科学研究 | 229篇 |
各国文化 | 33篇 |
体育 | 122篇 |
综合类 | 248篇 |
文化理论 | 33篇 |
信息传播 | 610篇 |
出版年
2024年 | 55篇 |
2023年 | 195篇 |
2022年 | 244篇 |
2021年 | 194篇 |
2020年 | 158篇 |
2019年 | 123篇 |
2018年 | 78篇 |
2017年 | 113篇 |
2016年 | 210篇 |
2015年 | 326篇 |
2014年 | 659篇 |
2013年 | 384篇 |
2012年 | 461篇 |
2011年 | 531篇 |
2010年 | 582篇 |
2009年 | 462篇 |
2008年 | 386篇 |
2007年 | 218篇 |
2006年 | 128篇 |
2005年 | 54篇 |
2004年 | 63篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 25篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 31篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
1955年 | 1篇 |
排序方式: 共有5785条查询结果,搜索用时 0 毫秒
941.
“皮尔·卡丹”并不是孤独的一个人,与其有着同样苦恼的品牌还大有人在:鳄鱼、花花公子、圣大保罗、骆驼……这一系列的曾经象征着高端与精品的品牌正在逐渐丧失着品牌价值 相似文献
943.
944.
《麦琪的礼物》艺术手法探究 总被引:1,自引:0,他引:1
<麦琪的礼物>通过资本主义社会中一个偶然的事件反映出必然的结局.具有重要的现实意义.作者运用了巧合和细节,使不复杂的情节充满变化,引人入胜;用朴实无华的语言生动地表现出了作品所有蕴含的思想感情. 相似文献
945.
沈凝芬 《长春教育学院学报》2009,25(3)
《因为我不能停下来等死亡》是艾米莉·狄金森死亡主题诗歌的代表作。然而,笔者在对这首诗进行深入阅读后却发现这首诗有着永恒、爱、死亡相互交织的多重主题。本文通过分析诗歌中的意象和反讽来揭示这首诗深刻而丰富的主题。 相似文献
946.
《汤姆·索亚历险记》是一本杰出的儿童小说。本文在分析比较该作品的两个中文译本的同时,探讨了儿童小说翻译的一些技巧,并认为对儿童文学作品的翻译应围绕童趣这一核心来进行。 相似文献
947.
948.
雷蒙德·卡佛是继海明威之后最有影响力的美国短篇小说家.他善于运用小说人物之间以及作者与读者之间交流对合作原则的违反,来书写引人深思的意蕴.本文从合作原则出发,分析了《这么多水离家这么近》的主题思想,从而更好理解卡佛是如何通过看似简单直白的语言,抒发他对社会中无所不在的危险和异化的忧思. 相似文献
949.
苏武的思想曾受儒、释、道3家的影响。游览赤壁的3篇诗文反映了苏轼由主儒思想向主道思想转变的过程。 相似文献
950.
刘艳玲 《淮南师范学院学报》2014,16(6):75-79
译者在翻译自己的作品时,会考虑自己所处的社会环境,更会在翻译过程中顺应自身需要和交际需要。以《桂花蒸·阿小悲秋》的英译为例,从语言顺应论角度分析张爱玲的自译行为:张爱玲在自译过程中考虑到自己所处的社会环境、目标语的文化语境以及目标语读者的阅读心理和接受习惯等,采取删减与改写等翻译策略,同时意译具有浓厚的中国文化色彩的词语,从而使译文顺应目标语读者的需要,顺应目标语的文化语境以及交际语境,从而达到成功交际的目的。 相似文献