首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   24010篇
  免费   37篇
  国内免费   30篇
教育   19883篇
科学研究   805篇
各国文化   163篇
体育   494篇
综合类   590篇
文化理论   171篇
信息传播   1971篇
  2024年   57篇
  2023年   292篇
  2022年   377篇
  2021年   465篇
  2020年   417篇
  2019年   311篇
  2018年   190篇
  2017年   310篇
  2016年   689篇
  2015年   1426篇
  2014年   3232篇
  2013年   1351篇
  2012年   1536篇
  2011年   1986篇
  2010年   2107篇
  2009年   1878篇
  2008年   1783篇
  2007年   1303篇
  2006年   965篇
  2005年   772篇
  2004年   685篇
  2003年   472篇
  2002年   357篇
  2001年   331篇
  2000年   283篇
  1999年   114篇
  1998年   84篇
  1997年   80篇
  1996年   35篇
  1995年   40篇
  1994年   48篇
  1993年   21篇
  1992年   33篇
  1991年   27篇
  1990年   12篇
  1989年   8篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
重读毛泽东《体育之研究》的科学启发   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文采用文献分析法和历史比较法,研读了毛泽东的《体育之研究》,以求反映20世纪毛泽东对现代体育的认识和对中西体育文化的态度。  相似文献   
102.
根据中国传统神话故事《西游记》拓展和演绎的3D动画电影《西游记之大圣归来》,自2015年上映便以良好的口碑受到观众及媒体的极大关注,开启了新时期国产动画电影的崛起和发展之路。而该动画电影成功的关键是对经典形象的重新设定,无论是高、帅、酷的齐天大圣孙悟空“不完美”英雄形象的创设,纯真干净、勇敢善良的唐僧原型江流儿形象的重塑,还是反派“混沌”妖王动画形象的塑造,在栩栩如生的经典形象的设计中彰显中国优秀传统文化,使得影片看点十足,也为讲好中国故事,树立文化自信起到一定借鉴作用。  相似文献   
103.
CPTPP是当今最高水平的贸易协定之一,加入CPTPP于内可以加速中国经济增长,深化国内经济体制改革,对外可以避免中国在亚太地区经贸的边缘化,提高中国国际经贸规则话语权,并缓解中美贸易摩擦。中国加入CPTPP具备了一定的有利条件,中国的加入谈判将受到CPTPP多数成员的支持,且多数CPTPP规则契合中国国情。但另一方面,中国加入CPTPP也面临着明显的挑战性因素,其一是美国和日本等与中国具备竞争关系的国家所带来的不确定因素,其二是衔接CPTPP标准所存在的经贸制度上的分歧。为此,中国应当拟定加入CPTPP的谈判方略,对标CPTPP经贸规则积极推进国内制度建设,同时应当通过“试点”客观检视中国对于CPTPP经贸规则的适应力,并做好备选方案以避免未能加入CPTPP情形下的不利影响。  相似文献   
104.
小说《最蓝的眼睛》和《接骨师之女》聚焦以非裔、华裔为代表的少数族裔女性在西方主流社会中所面临的身份认同和文化归属等问题。西方的霸权文化和父权制的双重压迫使得这一部分女性群体陷入了“他者”和“失语者”的困境。后殖民女性主义则为分析这种困境提供了一个视角,只有建构民族身份和坚守民族文化,才能跨域种族与文化藩篱,并实现真正平等。  相似文献   
105.
曲鑫岑 《英语广场》2022,(27):43-46
《岛上书店》是加布瑞埃拉·泽文写给真正爱书的人的故事。有趣、温柔、动人,恰如其分,又汹涌澎湃,它给我们提了个醒,为何阅读,为何去爱。一个人,当他失去了一切,又该怎样重拾牵挂,书,爱情,宴会和欢笑,以及其他生活的美好。本文旨在对小说中人物对爱与救赎的感悟以及对书与书店的独特见解进行解读,并揭示小说所蕴含的深刻主题。  相似文献   
106.
徐博 《海外英语》2022,(17):37-38+55
在推动我国文化向国外传播的过程中,利用动漫影视作品输出是向外国受众宣传我国传统文化的重要途径。但是在动漫影视作品输出过程中,一些国产的动漫影视作品受中国传统文化题材的影响相对较大,存在很多文化负载词。为了对这些文化负载词进行有效翻译,需要根据我国文化的具体内涵采取科学合理的翻译技巧,才能够帮助外国受众了解我国的价值观、民族文化等。在对动漫影视作品的字幕翻译进行分析的过程中,可以以《哪吒之魔童降世》为例研究中国文化负载词在翻译过程中的具体特点,了解当前影视动漫字幕翻译存在的主要问题。此外,要提出中国文化负载词的翻译技巧,从而提高国产动漫影视作品字幕翻译水平。  相似文献   
107.
刘勰在《文心雕龙·原道》中指出文本于道,文是至高无上的道的体现。山川绮月、花鸟木石皆为自然之纹饰,人为"有心之器",理应有文采。天文、地文、人文均为"道"之体现。"道"通过圣人的文章得以体现,教师应担当起"圣"的角色通过缔造要约写真的课堂向学生明道。  相似文献   
108.
109.
冯小茫 《政治思想史》2022,(4):119-136+199
施米特借助神学人类学重新阐释原罪,认为人类因主张和捍卫自主生活而视上帝为敌人,人神对立仅仅关乎根本的存在形式,所以是“政治性对立”。原罪决定了人性本恶,也就决定了政治根植于人性,是生活的根本维度和基本特性。所以,政治性对立本质上是人之存在形式的对立;而政治只能在这种对立的层面上展现自身,并通过“敌友之分”的标准得到把握。  相似文献   
110.
毛宁的《梦回繁华》是一篇介绍《清明上河图》相关情况的说明文,但这个文题更像一篇抒情性散文的名字.之所以如此命名,是因为这个文题能揭示隐藏在《清明上河图》背后的五重含义——遗民梦回、繁华如梦、如梦之史、研究者的梦和作者的梦.抓住这五重含义进行分析,就能把握文章的主旨以及选材特征.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号