全文获取类型
收费全文 | 3024篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 25篇 |
专业分类
教育 | 2434篇 |
科学研究 | 262篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 73篇 |
综合类 | 73篇 |
文化理论 | 11篇 |
信息传播 | 202篇 |
出版年
2024年 | 9篇 |
2023年 | 51篇 |
2022年 | 76篇 |
2021年 | 96篇 |
2020年 | 99篇 |
2019年 | 95篇 |
2018年 | 55篇 |
2017年 | 72篇 |
2016年 | 84篇 |
2015年 | 197篇 |
2014年 | 426篇 |
2013年 | 262篇 |
2012年 | 258篇 |
2011年 | 236篇 |
2010年 | 220篇 |
2009年 | 150篇 |
2008年 | 178篇 |
2007年 | 103篇 |
2006年 | 64篇 |
2005年 | 52篇 |
2004年 | 62篇 |
2003年 | 43篇 |
2002年 | 43篇 |
2001年 | 42篇 |
2000年 | 32篇 |
1999年 | 11篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有3056条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
学生自改作文是新课改的要求.教师要想方设法让学生乐于修改作文,要加强指导,引导学生自改作文,教给学生一些修改文章的方法和技巧,让学生学会修改,并养成自觉修改作文的好习惯. 相似文献
42.
43.
44.
李晓红 《阿坝师范高等专科学校学报》2007,24(3):82-84
林语堂的审美观,不仅体现在其翻译标准上,还体现在他对原作的选择上;句译的倡导实际上是要求译者把句子作为翻译的基本单位,在句层上实现原文与译文意义和结构的同时对应;关于原作的体裁,林语堂也有独到的见解,指出有外的体裁,有内的体裁;译者的三个责任与忠、顺、美的翻译原则前后呼应,相得益彰。 相似文献
45.
学校管理的任何环节都离不开对人的管理,那么,应该如何体现人本精神呢?文章从“以师为本”的管理理念,同等关注每一位教师,“思想第一”,“教育即生活”四个方面阐述了在学校管理中体现人本精神的构想。 相似文献
46.
《江西蓝天学院学报》2017,(2):18-24
山西省为适应经济新常态进行的转型综改实验区建设对人才配置提供者——高职教育提出了"高需"。但从山西省高职教育的区域布局、办学层次、专业设置、办学形式等来看,高职教育与产业发展结构之间存在结构性矛盾,导致高职教育供给侧出现"低供"问题。因此,山西省高职教育要通过上延办学层次、调整专业设置、丰富办学形式、优化区域布局,推进供给侧改革,实现与转型综改建设的有效对接。 相似文献
47.
林语堂于1931年首译出版了爱尔兰剧作家萧伯纳的重要作品《卖花女》(Pygmalion),并于1943年修订再版,此后多次重印发行。通过对比前后两个译本,我们发现了大量的改译现象:林语堂通过语词的直白化、措辞的口语化与语句的动态化使译文进一步还原了人物形象;通过语词的现代化、措辞的简化与语句的去直译化使译文更加紧跟时代步伐;通过语词内涵的显化、措辞的规范化与语句的复直译化使译文更加体现读者意识。这些改译使得全书更具生动性、通俗性和可读性。同时,本文也对《卖花女》自我改译效果与其背后的翻译观进行探究,对修订本中的欠妥之处提出了修改意见与建议。 相似文献
48.
49.
50.
《华夏少年(简快作文 )》2020,(18)
语文是学生学科体系中的重要课程之一,语文学科的学习是学生学习其他课程的基础,而小学阶段是学习的初始阶段,所以学生对语文的学习更加重要,但现阶段还存在一定数量的语文学困生,因此,必须加强对小学语文学困生的重视,对有关小学语文学困生问题进行探讨。 相似文献