首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   39774篇
  免费   62篇
  国内免费   77篇
教育   31922篇
科学研究   2180篇
各国文化   130篇
体育   350篇
综合类   1988篇
文化理论   263篇
信息传播   3080篇
  2024年   169篇
  2023年   720篇
  2022年   852篇
  2021年   517篇
  2020年   539篇
  2019年   582篇
  2018年   347篇
  2017年   714篇
  2016年   1422篇
  2015年   2228篇
  2014年   3666篇
  2013年   2814篇
  2012年   2933篇
  2011年   3734篇
  2010年   3236篇
  2009年   3165篇
  2008年   3000篇
  2007年   2325篇
  2006年   1602篇
  2005年   1142篇
  2004年   956篇
  2003年   888篇
  2002年   772篇
  2001年   526篇
  2000年   433篇
  1999年   194篇
  1998年   112篇
  1997年   89篇
  1996年   68篇
  1995年   38篇
  1994年   41篇
  1993年   26篇
  1992年   16篇
  1991年   14篇
  1990年   11篇
  1989年   14篇
  1988年   3篇
  1987年   4篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
读书札记     
覃宏 《英语辅导》2002,(9):30-31
由外语教学与研究出版社出版的英语汉对照《吕叔湘译三种》(1992)本人读后获益匪浅,尤其仔细读了《跟父亲一块儿过日子》(Life with Father)这一部分,此书由美国人Clarence Day所写。原书共三十篇,这里只选了其中的七篇。书中的父亲,一个证券商人,他爱吃,爱喝,怕生病,自以为是,要别人顺从他的直率性格,  相似文献   
32.
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,也是思想交流的接力,因此翻译不仅仅是语言之间的转换,更是跨文化的交流。由于中西文化的差异,不同的文化背景不可避免地会在语言上发生局部的交叉、空缺、甚至冲突,因此在英汉互译中存在着一定程度的文化脱节。在互译时要尽量了解和避免。  相似文献   
33.
英语以长句为主。翻译时既要从英汉差异出发,处理好长句翻译在结构形式上的差异,又要做到不忽视原文文体的整体风貌特征。长句汉译时一般采用包孕、分切、拆离、重组和插入等方法和技巧。  相似文献   
34.
在信息时代,信息不再是稀缺资源,而是人的注意力。借助于日新月异的技术手段,所有物品的生产都可以不断翻番,但惟有人的注意力是不可以生产的,它是一种不可再生和复制的准天然资源。因此,当注意力经济的概念引入到中国后,旋即成为了互联网和大众传播媒体研究的新宠,各种媒体都希望能在“注意力经济”的竞争中拔得头筹。 一方面,媒体依靠科技不断地抢夺“眼球”,企求吸引更多受众的“注意”;但另一方面,由于日新月异的科学技术的进步使信息资源的共享产生了物质技术的基础和可能,那种靠单纯片面地追求狭义上的独家新闻制胜的做法似乎不再有效。电视媒介,作为科技进步的产物,尽管在播报新闻、传播  相似文献   
35.
本文阐述了翻译目的,等效理论与归化策略的统一性,即都以译入语读者为归宿,得出的结论是:归化往往是英语习语翻译的最佳策略。  相似文献   
36.
英汉翻译不仅是由一种语言到另一种语言 ,而且是从一种文化到另一种文化 ;不仅要做到语义上的对等 ,而且要做到文化上的对等 ,文化等值应重于形式等值  相似文献   
37.
翻译本身是一种文化交流活动。翻译中的形象转换必须在两种语言、两种不同文化之间 ,在归化与异化之间进行权衡。翻译中的形象转换处理有 3种情况 :原文中的形象在译入语中不变 ,将原文中的形象转换为地道的译入语中的形象和舍弃形象改用普通语言来表达形象的意思  相似文献   
38.
在职研究生英语教学的趋势及导向   总被引:1,自引:0,他引:1  
新时期的在职研究生英语教学面临着机遇与挑战,英语教学工作者必须在原有教学经验的基础上更新教学观念,改进教学方法,为社会培养造就一批既懂专业又懂外语的高级复合型人才。  相似文献   
39.
40.
新年趣题     
《中学数学月刊》2000,(1):46-48
值此2000年新年到来之际,我们刊出一组欢庆2000年的新年趣题.这些趣题,构思精巧,寓意深刘,饶有兴趣.特别是,有些趣题融入了本刊的某些数字特征,表达了广大读的欢庆心情和对本刊的美好祝愿.借此机会,本刊编辑部全体工作人员向广大读、作拜年,恭祝大家在新的一年里身体健康,万  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号