首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   40220篇
  免费   62篇
  国内免费   78篇
教育   32158篇
科学研究   2210篇
各国文化   130篇
体育   352篇
综合类   2048篇
文化理论   335篇
信息传播   3127篇
  2024年   170篇
  2023年   725篇
  2022年   960篇
  2021年   713篇
  2020年   574篇
  2019年   603篇
  2018年   359篇
  2017年   723篇
  2016年   1430篇
  2015年   2234篇
  2014年   3674篇
  2013年   2814篇
  2012年   2933篇
  2011年   3734篇
  2010年   3236篇
  2009年   3165篇
  2008年   3035篇
  2007年   2325篇
  2006年   1604篇
  2005年   1142篇
  2004年   957篇
  2003年   888篇
  2002年   772篇
  2001年   526篇
  2000年   433篇
  1999年   194篇
  1998年   112篇
  1997年   89篇
  1996年   68篇
  1995年   38篇
  1994年   41篇
  1993年   26篇
  1992年   16篇
  1991年   14篇
  1990年   11篇
  1989年   14篇
  1988年   3篇
  1987年   4篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
2017年11月11日24点,天猫以交易额1682亿元的破纪录战绩圆满完成2017年的购物狂欢节。本文以2017年天猫双十一晚会的语言符号为例,探究该晚会对仪式化营销的运用,进而对仪式化营销进行思考。  相似文献   
992.
993.
运用美国心理语言学家Clark提出的推理照应(Bridging reference)理论,即研究语言交际过程话语中某个明说内容或结构对其非明说指称对象进行确认推理的非显性思维活动在文学翻译中作用进行研究。指出推理照应与翻译转换之间有密不可分联系;以袁水拍诗歌翻译中待释词语与前述话语中指称对象照应关系为例,通过推理得出真正照应关系,从而使翻译更为准确。研究结果表明:文学翻译中,推理照应的运用能使翻译更加贴切,从而达到翻译所要求的信达目的。  相似文献   
994.
小学中高年级语文教学,在低年级的教学基础上提升了对学生语文素养的发展要求。教师在教学过程中,本着创新的理念,利用白话文翻译教学、原著拓展学习、仿写古体诗词教学,使学生在全面发展语文素养的基础上提升了自身的文化传承意识,将自觉传承和发展我国语言文字文化的重任承担到了肩头之上。根据小学语文高年级教学的具体创新过程,进行对小学语文中高年级创新教学方法的研究,希望能够对小学语文教学研究事业的发展产生一定的促进作用。  相似文献   
995.
数字人文的兴起引发了社会人文历史领域的广泛关注,海量的数据资源与新兴的数据分析技术为更高效和宏观地解决人文研究中长期存疑和讨论的主题提供了全新的思维范式。尽管有关数字人文的合理性仍存在诸多争议,但是数据驱动下的跨领域人文计算在人文主义重构活动深度与广度上所展现出的高效性已经被大量项目与实践所证明。本文以宋代政治为例,从数字人文视角出发,借助符号分析方法对哈佛大学“中国历代人物资料库”进行实证探索与可视化分析,结合已有的史学问题和相关观点,从宋代政治整体网络分布特征、核心人物的地位与结构拓扑以及不同时期宋代政治网络的时序政治关系演化模式三个层次,进行逐一分析与讨论,为研究宋代党争政治格局提供了一种新的思考方式,同时也展现了数字人文技术在人文历史领域研究中的可行性与巨大潜能。图8。表5。参考文献40。  相似文献   
996.
997.
教师的继续社会化对初任教师在教育教学和生活中产生重要影响,是其继续从事教育教学工作的重要基础。国内一般把教师社会化分为预期社会化和继续社会化两个阶段,前者是后者的基础,后者是前者的自然延伸,它们都是教师职业社会化的组成部分,也是教师职业专业化的一个重要表现。本文基于符号互动论的视角来重点探讨学校领导群体、同事群体、学生群体、学生家长群体各自所持有的符号在与初任教师互动交流中对初任教师继续社会化所产生的影响。  相似文献   
998.
符号-结构诗学认为虚构造型是文学手法最基本的文学性。本文用符号-结构诗学方法考察苏轼《百步洪》文本,探讨苏诗以怎样的文学手法类型以及文学手法组合形成以议论为诗的深层结构,从文学性角度为其辩护。  相似文献   
999.
MT(机器翻译)和CAT(计算机辅助翻译)是互联网+时代两种主要翻译方式。MT通过检索系统中语言结构模型或实例,进行原文匹配表达转换生成目标译文。CAT通过自动调取系统记忆库和术语库进行相似度匹配供译员选择使用以减少译员不必要的繁琐重复劳动。研究发现:CAT在效率、质量、兼容性及占有率方面都远胜MT,是很多翻译公司及个体译员的首选。但是翻译活动的复杂性要求译员应综合考量所要使用的翻译方式,最大化提高翻译的效率。  相似文献   
1000.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号