首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3069篇
  免费   4篇
  国内免费   7篇
教育   2597篇
科学研究   270篇
体育   22篇
综合类   134篇
文化理论   6篇
信息传播   51篇
  2024年   9篇
  2023年   56篇
  2022年   66篇
  2021年   50篇
  2020年   43篇
  2019年   31篇
  2018年   19篇
  2017年   39篇
  2016年   74篇
  2015年   136篇
  2014年   251篇
  2013年   186篇
  2012年   192篇
  2011年   254篇
  2010年   225篇
  2009年   200篇
  2008年   256篇
  2007年   219篇
  2006年   154篇
  2005年   120篇
  2004年   100篇
  2003年   78篇
  2002年   85篇
  2001年   74篇
  2000年   56篇
  1999年   35篇
  1998年   18篇
  1997年   18篇
  1996年   9篇
  1995年   8篇
  1994年   7篇
  1993年   2篇
  1992年   3篇
  1990年   3篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有3080条查询结果,搜索用时 6 毫秒
941.
奈达翻译理论引发的启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
奈达在其著作《翻译理论和实践》中充分运用了语言学等研究成果,发展了交际翻译理论和研究模式,对西方和中国翻译界都产生了重大影响。  相似文献   
942.
一、速度选择器原理简介 如图1所示.空间存在着正交的电场和磁场区域,电场平行于纸面向下,大小为E;磁场垂直于纸面向内,磁感应强度为B.一带电粒子(不计重力)以初速度V0进入电磁场,V0⊥E,V0⊥B,设粒子电量为+q,当和qv0B=qE,即v0=E/B时,带电粒子将受平衡力作用在复合场中做匀速直线运动。  相似文献   
943.
模型是把化学知识或问题高度浓缩,并使之以形象、直观的形式呈现。利用模型能提高学生的学习效率,降低其解决化学问题的难度。一、迁移模型使学生对概念的理解更准确生动在化学平衡的教学中,勒夏特列原理(化学平衡移动原理)只有短短的一句话(其内容为:如果改变影响平  相似文献   
944.
化学平衡是历年高考的重点内容,而等效平衡又是化学平衡中的重点和难点内容,为更好地学习这一内容,顺利地突破难点,现总结如下.一、等效平衡的含义  相似文献   
945.
验证动量守恒定律实验巧妙的设计使两小球碰撞过程中相互作用后均做平抛运动,且平抛运动的时间相等.由于巧取飞行时间作为时间单位,从而用测出的小球水平飞行距离替代水平速度的思想来验证物体系动量守恒.同时通过实验让同学们掌握一种等效代换的思想方法.  相似文献   
946.
张睿 《物理教师》2008,29(7):38-38
题目:如图1所示,用同种材料制成的一个轨道ABC,AB段为1/4圆弧,半径为R,水平放置的BC段长为R.一个物块质量为m,与轨道的动摩擦因数为μ,它由轨道顶端A从静止开始下滑,恰好运动到C端停止,物块在AB段克服摩擦力做功为  相似文献   
947.
每个人的启蒙离不开老师,每个人的成长也离不开老师。在我们的生活中,除了家长,与自己交往最频繁的便是老师和同学,而长期以来,由于传统观念的影响,老师在学校里更多地扮演了“权威者”的角色,学生则扮演了“遵从者”的角色,这种不对等的关系造成了师生之间的隔阂,影响了师生关系的正常发展,更有甚者会造成师生关系紧张,学生由厌恶老师进而厌恶学习,  相似文献   
948.
等效,就是变换。不同事物或物理过程在某一方面具有共同的效果时,求解问题时就可以利用一种简单的事物或物理过程取代较为复杂的事物或物理过程,使问题的求解变得简捷。等效变换是物理学中一种思维方法。中学物理中的合力与分力,运动的合成与分解,总电阻和总电容都是在等效思想  相似文献   
949.
袁武山  王雪晴 《新高考》2006,(10):30-34
化学平衡是高中化学的难点之一,而"等效平衡"又是化学平衡中的难点。有关等效平衡的知识,是高考考查的重点知识,因其内容理论性较强,同学们在解题时经常觉得无从下笔,究其原因主要是对等效平衡的相关基础知识不够熟悉。本文对于"反应物和生成物全部为气体的反应"所能形成的等效平衡的情况进行了总结,  相似文献   
950.
不同的国家因为不同的历史背景,风俗习惯,风土人情和文化传统,导致了文化的差异。因此,在进行英语翻译尤其是商务英语翻译时译者必须注意到文化差异。本文首先讨论了译者需要注意的文化差异的几个方面,其次探讨了对其恰当的翻译处理方式,从而在对等的基础上,使异国文化在译入语中得以再现。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号