全文获取类型
收费全文 | 5625篇 |
免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 4502篇 |
科学研究 | 277篇 |
各国文化 | 73篇 |
体育 | 141篇 |
综合类 | 190篇 |
文化理论 | 56篇 |
信息传播 | 391篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 70篇 |
2022年 | 82篇 |
2021年 | 68篇 |
2020年 | 57篇 |
2019年 | 39篇 |
2018年 | 31篇 |
2017年 | 46篇 |
2016年 | 86篇 |
2015年 | 133篇 |
2014年 | 434篇 |
2013年 | 348篇 |
2012年 | 395篇 |
2011年 | 594篇 |
2010年 | 486篇 |
2009年 | 429篇 |
2008年 | 510篇 |
2007年 | 373篇 |
2006年 | 271篇 |
2005年 | 194篇 |
2004年 | 181篇 |
2003年 | 191篇 |
2002年 | 144篇 |
2001年 | 140篇 |
2000年 | 99篇 |
1999年 | 57篇 |
1998年 | 28篇 |
1997年 | 32篇 |
1996年 | 34篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 18篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 6篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有5630条查询结果,搜索用时 0 毫秒
971.
该文从四川宜宾宴饮类型习俗、酒谚民谣俗语的产生、人事交往礼俗等三个方面。阐述川南民众的酒俗风情及其人文精神,指出源长厚重的宜宾酒业、酒文化所孕生出的朴实浓美的酒德、酒礼、酒仪、酒行、酒宴、酒乐、酒歌与仁义和美的酒俗精神,是宜宾成为“酒都”的极重要而又特色鲜明的精神人文基础。 相似文献
972.
张林 《安顺师范高等专科学校学报》2004,6(4):12-14
百家争鸣之后,汉武帝开始独尊儒术,随后又形成儒、释、道并存的局面.文人士子仕途失意,往往退而谈玄论道,参禅拜佛,阮籍、稽康、李白、王维、苏轼都如此.他们较好地继承了佛老思想.清曹雪芹继承佛老思想内涵,并把这一思想贯穿于<红楼梦>的创作中. 相似文献
973.
974.
在《红楼梦》中,落花即是死亡。落花意象中包蕴的死亡意识,既是对黛玉等女儿们心灵深层无法挥去的死亡阴影的艺术表现,又是作痛彻心扉的人生悲剧的意象化展示。而作的看似缺少悲壮和崇高之感的死亡叙述,在确证那个时代的生存痛苦的同时,也引发了我们对历史、化和自身生命的反思。 相似文献
975.
以中国古代的"诗言志"与"诗缘情"两说作为立论的基础,着重分析王绩诗中的两大意象,以此为切入点,揭开诗人的真正面纱,展示其丰富而又矛盾的性格特征、徘徊不定的人生抉择以及扑朔迷离的人生经历,最后分析这些形成的思想根源. 相似文献
976.
977.
吴丹 《佳木斯教育学院学报》2013,(12)
本文主要是讨论《红楼梦》中人名的翻译。到目前为止,比较完整的英译本有两个,一个是杨宪益夫妇的,他们主要采用了音译人名的办法,另一个是霍克斯的,他则采用了主要人物音译,次要人物意译。这样做可以让人产生联想,得知人物的命运与性格特征。当然,面对这么大的姓名队伍,要做到尽善尽美是不可能的,肯定会有不足之处。 相似文献
978.
于颖华 《漯河职业技术学院学报》2011,10(4):56-57
在我国古典小说中,《红楼梦》对人物形象的描绘是独占鳌头的。曹雪芹大胆地抛弃了俗套小说公式化、概念化的传统写法,跃向了更高的艺术境域,调动种种艺术手段来塑造人物性格,戏曲仅其中之一。而林黛玉欣赏《牡丹亭》的情节,不仅写出了黛玉性格的一个侧面,更堪称艺术审美的一次精彩示范。 相似文献
979.
试论《红楼梦》中饮食文化翻译的异化 总被引:1,自引:0,他引:1
余怡 《河北广播电视大学学报》2011,16(4):43-44
文化因素影响翻译质量。异化和归化是文化层面翻译的主要方法,也是译界久争不休的一个话题。在文化翻译中,异化和归化总是摆在翻译策略的第一位,《红楼梦》两种英译本饮食文化的翻译效果,表明在饮食文化及其他文化翻译时,应尽量采用异化,以促进文化的迅速及有效传播。 相似文献
980.
徐文翔 《山东教育学院学报》2010,25(4):13-16
酒在蒲松龄的生活中扮演了极其重要的角色,也对《聊斋志异》的创作起着不可或缺的作用。对蒲松龄与酒的研究,有利于丰富蒲松龄行迹研究和蒲松龄精神世界研究,同时,也对我们更深入地理解《聊斋志异》大有裨益。本文拟从蒲松龄的生活与酒、蒲松龄对饮酒的态度、酒对《聊斋志异》创作的影响这三个方面对此进行论述。 相似文献