首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   117528篇
  免费   520篇
  国内免费   641篇
教育   85224篇
科学研究   12638篇
各国文化   167篇
体育   3533篇
综合类   4593篇
文化理论   894篇
信息传播   11640篇
  2024年   681篇
  2023年   2502篇
  2022年   2562篇
  2021年   2175篇
  2020年   1826篇
  2019年   1806篇
  2018年   1038篇
  2017年   1649篇
  2016年   2372篇
  2015年   4094篇
  2014年   8614篇
  2013年   6636篇
  2012年   8162篇
  2011年   8617篇
  2010年   7726篇
  2009年   7836篇
  2008年   9833篇
  2007年   7416篇
  2006年   5532篇
  2005年   5385篇
  2004年   4540篇
  2003年   4120篇
  2002年   3666篇
  2001年   3376篇
  2000年   2334篇
  1999年   956篇
  1998年   632篇
  1997年   517篇
  1996年   438篇
  1995年   336篇
  1994年   290篇
  1993年   218篇
  1992年   212篇
  1991年   177篇
  1990年   244篇
  1989年   102篇
  1988年   13篇
  1987年   14篇
  1986年   14篇
  1985年   8篇
  1984年   8篇
  1983年   7篇
  1980年   3篇
  1957年   1篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
911.
"陌生化"理论源于艺术创作,是俄国形式主义中一个非常重要的概念。随着新课程改革的逐步深入,很多教师都把这一理念运用在了语文教学的过程与实践中,引导学生在阵阵"陌生"中焕发出崭新的学习兴趣与不竭的创造潜力。教师可从编导剧本、描摹作文、成语探源入手,探索"陌生化"教学理论的实施。  相似文献   
912.
柏慧 《英语广场》2023,(32):46-49
功能对等理论的核心思想是译者通过在译文中巧妙再现源语,使译语读者能够达到与源语读者一致的理解与欣赏水平。这一理论为国内的外国文学作品翻译实践提供了指导。本文以译者夏阳翻译的《无人生还》汉译本为研究对象,在功能对等理论的指导下,从词汇、句法与语篇三方面分析其丰富多样的翻译技巧,进而剖析该译作中灵活多样的翻译策略,探讨如何使译语读者达到与源语读者相当的理解程度,启发读者对阿加莎悬疑侦探小说中的社会问题进行深入思考。  相似文献   
913.
914.
915.
姬路娟 《辅导员》2015,(6):22-23
2005年1月16日—18日,我去北京参加了短暂的,但收获是丰盛的,思考是深入的。这次第二期教育专家智库特训营的培训。学习虽然是培训给我的是心灵的震撼和思想理念的转变,是理念与实践碰撞发出的火花,使我从聆听中得到了感悟,从感悟中产生了思考,把思考中的亮点落实于行动。这次培训以集中学习、专题讨论、演讲交流、专家指导等方式为主,涉及教育理论、专业技能、实践经验、个性指导、学术提炼和成长导航,通过专家的指导,解决了专业化发展方向问题,明确了目标,也提高了我的自信心。陈锁明教授为我们进行了更加专业的理论指导,他说:作为教师要想成为一个名师,要有想  相似文献   
916.
作为《人民日报·海外版》极具特色的国际新闻评论栏目——《望海楼》,通过惯有的评论框架加强国家形象的传播和构建,使得国家形象传播效果更加高效。本文基于框架理论运用文本分析方法对《望海楼》2010年到2014年间的评论文章进行分析,从评论框架角度切入,探讨《望海楼》塑造的独具特色的评论框架。  相似文献   
917.
改革开放以来,国民经济和人民生活水平都得到了显著提高,然而,伴随着国家环境的日益破坏以及资源的严重枯竭,不仅在一定程度上严重影响到人们的生活质量,还阻碍到经济的健康发展。其中最为突出的就是机械制造,该行业在制造新产品的同时,会相应的产生大量的废弃物,如果不及时进行处理,将会造成环境污染。总之,机械制造成了污染环境最为重要的因素,必须采取相应措施解决。下面,将从以下几点进行简要介绍。  相似文献   
918.
功能翻译理论是一种现代的翻译学理论,从交际角度出发,结合功能主义翻译分析方法,在关注文本功能的同时将语言功能与翻译相结合。本文通过对苏轼名篇——《水调歌头·中秋》的两个英译本的对比,在功能翻译理论的指导下,分析如何翻译词中的意象才能最大程度地还原其在原语文化中所传达的意境。  相似文献   
919.
基于对大学一年级口语教学的观察,分析与思考,探析多元智能理论在大学英语专业一年级口语教学中的应用,并指出多元智能理论是大学英语专业一年级口语教学中的一种行之有效的教学方法。  相似文献   
920.
言语适应能力最初是作为一种社会心理模式,旨在解释言语风格变化中的言语趋同、言语趋异和语言保持等交际策略的心理动机和情感因素的影响,其理论基础是社会心理学中的相似吸引原则、社会交换原则、归因原则和群体特征原则。广告用语作为一种语言现象正使用了言语趋同和趋异策略,并体现了相似吸引、社会交换和归因原则。因此本文通过语适应理论的视角来分析广告语中的情感诱惑和消费心理,从而达到促进消费的目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号