全文获取类型
收费全文 | 9755篇 |
免费 | 28篇 |
国内免费 | 127篇 |
专业分类
教育 | 6977篇 |
科学研究 | 1345篇 |
各国文化 | 10篇 |
体育 | 262篇 |
综合类 | 333篇 |
文化理论 | 53篇 |
信息传播 | 930篇 |
出版年
2024年 | 31篇 |
2023年 | 128篇 |
2022年 | 148篇 |
2021年 | 142篇 |
2020年 | 129篇 |
2019年 | 132篇 |
2018年 | 89篇 |
2017年 | 122篇 |
2016年 | 191篇 |
2015年 | 339篇 |
2014年 | 637篇 |
2013年 | 533篇 |
2012年 | 620篇 |
2011年 | 721篇 |
2010年 | 647篇 |
2009年 | 684篇 |
2008年 | 825篇 |
2007年 | 675篇 |
2006年 | 519篇 |
2005年 | 493篇 |
2004年 | 449篇 |
2003年 | 455篇 |
2002年 | 308篇 |
2001年 | 245篇 |
2000年 | 223篇 |
1999年 | 119篇 |
1998年 | 66篇 |
1997年 | 54篇 |
1996年 | 50篇 |
1995年 | 42篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 20篇 |
1992年 | 20篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 13篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有9910条查询结果,搜索用时 0 毫秒
221.
曹志建 《湖北广播电视大学学报》2007,27(4):121-123
时下,国内报刊上刊载的英语新闻语篇译文越来越多。这些翻译来的新闻语篇是国内读者了解世界的重要窗口。但是,它们中很多都带有浓厚的“翻译腔”,影响了读者的阅读。这种“翻译腔”很大程度上是来源于对于英语新闻语篇中的衔接手段的机械的逐字翻译。英汉新闻语篇在衔接手段上存在相当大的区别,因此在翻译过程中必须根据区别来对衔接手段进行调整,从而使汉语译文和英文原文能够尽可能的接近,避免生硬的“翻译腔”。 相似文献
222.
语码转换的分类及存在原因 总被引:4,自引:0,他引:4
陈耘 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,35(2):122-124
在日常生活中经常会有这样一类现象,运用社会语言学的术语来定义就是语码转换,即精通双语或多语的人们根据不同交际场合的需要进行不同语言的转换。同时这个概念也延伸到不同方言的转换。本不仅阐明了语码转换这个概念的定义,还将语码转换进行了详细的分类,最后提出了语码转换这个现象存在的原因。 相似文献
223.
赵文 《新疆职业大学学报》2006,14(2):38-41
新疆维吾尔自治区是一个多民族聚集的地方,各民族语言和汉语都得以使用。在各族师生和睦枢处的综合性大学中,语码转换的情况时常出现。本文通过对新疆大学民族班学生进行问卷调查,从语码转换的语言特征、交际环境和交际双方的心理因素三个方面来分析语码转换的原因。 相似文献
224.
针对舰载武器对岸射击过程中GPS与舰载武器所使用坐标系的不同,建立了目标的相对坐标计算模型。满足了舰载武器对岸远矩高攻击的需要,方法实用,计算精度高。对舰载武器对岸远矩高攻击有实用价值。 相似文献
225.
南帆 《江苏理工大学学报(社会科学版)》2005,7(6):56-61
过去的几年里,“文学性”这个概念成为文学研究的一个焦点。其考察大致形成了两个派别的观点,一派被视为本质主义的,例如“纯文学”的概念就是本质主义观点的派生物;一派被视为非本质主义的,认为所谓的本质仅仅是一种幻觉。前者处理的问题较为简单,后者却是将自己置于不尽的问题之流中。与此相关,文学研究的成果是一种知识。知识具有多种形态,科学知识仅仅是一种形态,文学研究以及其他人文学科的研究显示的是另一些知识形态的意义。文学研究时常出现从概念定义出发来衡量具体的文学现象,而文化研究很大程度上就是用具体的分析抵制形而上学的理论趣味。联系后殖民理论来分析中国古代文论的现代转换问题:援引西方的术语范畴可以阐释民族文化的特征,甚至成为反击文化殖民的手段。如果中国古代文论的概念、命题无法企及现今的理论高度,或者远远地游离于现今的历史语境,那么,这种理论就无法承担“现代转换”的使命。 相似文献
226.
一、语言转换能力。应用题的题目往往较长,通常既有日常生活中的语言,又有数学语言(包括文字语言、符号语言和图形语言)以及其它学科语言,这就要求我们能根据需要进行各种语言间的转换,如1994年的“最佳近似值问题”: 相似文献
227.
228.
同义句转换是近年全国各地中考英语必考题型之一,属于句型转换题,其要求是根据所给出的句子,通过以词、词组、句式、语法的改变来改写句子,在要改写的句子的空格上填写适当的词,使改写后的句子在意思上与原句相同或相近。可以说同义句转换就是一句多译。在平时的学习中,同学 相似文献
229.
秦拖秀 《山西教育(综合版)》2003,(11):42-43
这里所说的教师角色转换是指在学习化社会中教师既是教育者也是受教育者。随着知识经济时代的到来和学习化社会终身教育体系的建立 ,教师原有的“角色”内涵和外延都发生了变化 ,教师可能终身是“教师”,但不可能终身是教育者 ,教育者将变得暂时化和一时化 ,而成为受教育者却是长期化和终身化。比如 ,你可能在教室或课堂上是教师是教育者 ,而在课外或大部分生活时间就可能成为接受教育的人了。这就是说教师这个角色不是固定的 ,它成为了一个变数 ,不是它适应你 ,而是你要经常地适应它。在现时 ,我们常常遇到这样的情形 :课堂上一些学生会提… 相似文献
230.
为了提高低信噪比条件下再生伪码测距系统中的复合伪码时钟恢复性能,采用了一种新型的码片跟踪环.此码片跟踪环是一种改进型的数据转换跟踪环,两者之间的区别在于,码片跟踪环的Q路输出直接乘上了时钟分量,而数据转换跟踪环乘上了I路的转换检测器输出.在准方波伪码测距信号的情况下,详细分析了码片跟踪环的跟踪(均方定时抖动)性能.分析对比了不同码片信噪比条件下的码片跟踪环和数据转换跟踪环跟踪性能.分析表明,码片跟踪环和数据转换跟踪环在大信噪比条件下性能一致;而在小信噪比条件下,码片跟踪环性能明显好于数据转换跟踪环. 相似文献