首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   32887篇
  免费   33篇
  国内免费   32篇
教育   27129篇
科学研究   1836篇
各国文化   70篇
体育   165篇
综合类   1801篇
文化理论   264篇
信息传播   1687篇
  2024年   142篇
  2023年   590篇
  2022年   757篇
  2021年   410篇
  2020年   423篇
  2019年   451篇
  2018年   276篇
  2017年   596篇
  2016年   1310篇
  2015年   1951篇
  2014年   3078篇
  2013年   2343篇
  2012年   2402篇
  2011年   3111篇
  2010年   2704篇
  2009年   2665篇
  2008年   2443篇
  2007年   1931篇
  2006年   1248篇
  2005年   883篇
  2004年   792篇
  2003年   687篇
  2002年   616篇
  2001年   411篇
  2000年   321篇
  1999年   152篇
  1998年   79篇
  1997年   53篇
  1996年   39篇
  1995年   26篇
  1994年   23篇
  1993年   11篇
  1992年   8篇
  1991年   7篇
  1990年   3篇
  1989年   9篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
杜娟 《英语广场》2023,(5):120-123
为了有效解决我国职业教育体系中英语翻译“学用分离”的缺陷,显著提升高职商务英语翻译教学效率与质量,本文围绕产出导向法理论展开研究,该理论基于“输出驱动假设”发展而来,通过设置一系列由易到难、循序渐进的促成活动,使学生认识到不足,进而在逆向思维引导下掌握“产出任务”所需的知识与技能。本文深度解读了产出导向法的内涵及其对高职商务英语翻译教学的必要价值,所提出的教学策略具有一定实用性,可供教师参考借鉴。  相似文献   
132.
周玉玲 《广西教育》2014,(39):120-121
以英国汉学家大卫·霍克斯(David Hawks)和约翰·闵福特(John Minford)的《红楼梦》译作——The Story of the Stone为例,在语用前提严重不对称的情况下,应用翻译补偿这一翻译手段可以有效解决这一问题,实现文学著作的等效翻译,即原著和译著中的文化信息等值。  相似文献   
133.
初中阶段英语书面表达是师生共同反映的一个难题,《英语教学大纲》对听、说、读、写设定了较具体的教学目标和要求,如:能规范、熟练、清楚地书写;能听写与课文有关的材料;能笔头回答有关课文内容的问题;能仿写书信、便条、通知等;能照图写文,表达自己的观点等。所以我们必须紧紧围绕这些目标与要求,在各自的课堂上如何安排组织写作训练,提高学生写作水平,自然成为我们亟待解决的课题之一。笔者认为,夯实基础是必要的前提,应根据各个班级学生的特点,全面安排好书面表达基础训练,循  相似文献   
134.
艾书周 《文教资料》2011,(34):115-116
刘伯承是我军现代军事翻译的开拓者。他重视汲取各国现代军事成果.依据我军实际情况翻译了大量军事资料以供参考和学习。他重视培育军事翻译人才.为我军培育了第一批优秀的军事翻译人才。  相似文献   
135.
《海外英语》2011,(2):28-29
查尔斯·狄更斯的经典小说《圣诞颂歌》激发了好莱坞剧作家们的无尽灵感。一段专属于圣诞节的特别情怀被改编成不同版本的故事,搬上了大银幕。  相似文献   
136.
MODERN     
《海外英语》2011,(5):10-11
在我们的印象中,王族或许都是一些戴王冠的老人家。其实,现如今,有许多年轻的王室成员甚至比他们的父母更受欢迎。下面就是一些出身名门贵族的新兴力量。  相似文献   
137.
对于母语对高中英语教学的影响这一问题,一直以来都是争论的重点。很多人都认为,应该在英语教学过程中彻底摒弃母语,利用纯英语教学授课,只有不让学生在课堂中借助母语辅助学习,才能最好地达到教学效果。但是这样的说法只强调了母语在英语教学中的负面影响,而忽略了其在学生学习过程中所发挥  相似文献   
138.
张懿文 《今传媒》2020,28(5):153-154
旅游景点介绍文本是一种特殊的文本,其主要功能是传递信息并诱导游览行为。所以,旅游景介翻译是一项目的性明确的活动,其目的在于推广我国旅游资源,传播中国文化。本文结合德国学者凯瑟琳娜·赖斯(Katharina Reiss,以下简称"赖斯")的文本类型学理论,根据我国旅游景介文本不同的功能性和目的性,以陕西省4A级以上景区的网上景点介绍为例,对该类文本进行分类,并根据不同的文本类型采取相应的翻译策略。  相似文献   
139.
140.
在我国,基础英语教学一直都较为重视语法教学,早期的语法教学一般是依靠翻译教学法。对于学生来说,学习语法也是非常重要的,熟练的掌握语法是提高学生英语运用能力的基础。实际上,语法的学习与交际教学法不冲突,假如能够使用交际教学法进行语法教学,就能够将语言的形式与交际的功能相结合,同时在真实的情境中应用,如此便能够满足学生交际能力的需求,同时还能够使学生掌握更多的语言知识,从而提高学生的英语水平。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号