全文获取类型
收费全文 | 57904篇 |
免费 | 41篇 |
国内免费 | 47篇 |
专业分类
教育 | 42727篇 |
科学研究 | 3035篇 |
各国文化 | 721篇 |
体育 | 1739篇 |
综合类 | 2113篇 |
文化理论 | 609篇 |
信息传播 | 7048篇 |
出版年
2024年 | 167篇 |
2023年 | 684篇 |
2022年 | 903篇 |
2021年 | 733篇 |
2020年 | 626篇 |
2019年 | 604篇 |
2018年 | 347篇 |
2017年 | 717篇 |
2016年 | 1563篇 |
2015年 | 2432篇 |
2014年 | 4911篇 |
2013年 | 4217篇 |
2012年 | 4666篇 |
2011年 | 5395篇 |
2010年 | 4757篇 |
2009年 | 4502篇 |
2008年 | 4959篇 |
2007年 | 4692篇 |
2006年 | 3340篇 |
2005年 | 2670篇 |
2004年 | 1237篇 |
2003年 | 1061篇 |
2002年 | 931篇 |
2001年 | 723篇 |
2000年 | 569篇 |
1999年 | 182篇 |
1998年 | 108篇 |
1997年 | 71篇 |
1996年 | 63篇 |
1995年 | 42篇 |
1994年 | 42篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 18篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 17篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1950年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
993.
在当代文学社会发展过程中,贾平凹是文坛史上不容置疑的大家,其文学创作主要以小说起家,但在散文、诗歌的著作中都具有一定的成绩。从贾平凹的文学轨迹上进行分析的话,其主要经历了一个“寻根乡土——转型之痛——文化反省”的一个过程,该经历也可分为前期、中期、后期三个阶段。本文主要从贾平凹作家的文学创作历程上进行了一定的分析,对该文化的产出分期进行了一定的探讨,并对其中的地域文化原型进行了一定的研究,以此加强人们对贾平凹文学作品的认识与理解,也希望贾平凹的作品能够更深层次地为人们所熟悉与学习。 相似文献
994.
李枚珍 《四川教育学院学报》2016,(4):86-91
以海南省主要旅游景点解说翻译为例,从译者和旅游者两方面调查分析海南旅游资料创作和翻译存在的问题,继而从政府和译者两方面就海南省旅游翻译规范化管理提出建议,以促进国际旅游岛文明建设。 相似文献
995.
《校园英语(教研版)》2016,(23)
中外交流的发展让众多外国影视作品传入中国,丰富了国内观众的精神文化生活。一部影视作品成功引入国内主要得益于高质量的字幕翻译,本文以《生活大爆炸》的字幕翻译为例,从生态翻译学"三维"转换角度解读影视作品的字幕翻译,并对未来相关领域字幕翻译研究提出合理建议。 相似文献
996.
论高职院校英语翻译教学的问题和对策 总被引:1,自引:0,他引:1
龚婉琴 《宁波大学学报(教育科学版)》2007,29(2):104-106
高职学院是以培养应用型高级职业技术人才为目标的,英语专业学生的翻译能力就是其应用能力的体现。文章分析了高职英语专业翻译教学的现状,并提出了加强高职英语翻译教学的一些看法。 相似文献
997.
998.
对等在文学翻译中作为一个标准占有相当重要的地位。本文从源语文本与的语文本在形式、内容、风格和文化四个方面的对等,结合文学翻译实例展开论述,证明译者在实际探作中不可生搬硬套对等这个标准,但又应尽量在忠实原文的基础上表现出源语文本的精髓,最大程度地做到形和神的对等。 相似文献
999.
黄卫星 《雁北师范学院学报》2004,20(3):22-23,26
21世纪是高度信息化的新时代,人类社会的方方面面都受到信息化不同程度的影响,翻译领域也不例外。本文就信息社会对翻译教学的内容和形式产生的影响进行了深入的分析,旨在以信息社会的视野,探索翻译教学的新路。 相似文献
1000.
文化与翻译的紧密联系不容质疑,在翻译的过程中,文化因素愈来愈不可忽视,翻译中处理文化差异可采取多种方法,对有关译文加注进行解释说明是常见的、行之有效的方法之一。本文在简要介绍前人对注释的定义、形式和作用的研究的基础上,结合实例分析译者怎样运用注释来解决英汉互译中的文化差异。 相似文献